< Caeltueih 8 >

1 Anih a ngawnnah te aka rhoih la Sual khaw om. Te vaeng tue ah a nah la hlangboel hnaemtaeknah te Jerusalem ah om. Te dongah caeltueih rhoek bueng pawt atah hlang boeih loh Judea neh Samaria paeng tom la palang uh.
තස්‍ය හත්‍යාකරණං ශෞලෝපි සමමන්‍යත| තස්මින් සමයේ යිරූශාලම්නගරස්ථාං මණ්ඩලීං ප්‍රති මහාතාඩනායාං ජාතායාං ප්‍රේරිතලෝකාන් හිත්වා සර්ව්වේ(අ)පරේ යිහූදාශෝමිරෝණදේශයෝ ර්නානාස්ථානේ විකීර්ණාඃ සන්තෝ ගතාඃ|
2 Stephen te aka cuep hlang rhoek loh a up uh tih anih te rhangsaenah a saii uh.
අන්‍යච්ච භක්තලෝකාස්තං ස්තිඵානං ශ්මශානේ ස්ථාපයිත්වා බහු ව්‍යලපන්|
3 Tedae Saul tah im takuem la kun tih hlangboel te a phae. Huta tongpa te a mawt tih thongim ah a thak.
කින්තු ශෞලෝ ගෘහේ ගෘහේ භ්‍රමිත්වා ස්ත්‍රියඃ පුරුෂාංශ්ච ධෘත්වා කාරායාං බද්ධ්වා මණ්ඩල්‍යා මහෝත්පාතං කෘතවාන්|
4 Te dongah aka palang rhoek long khaw caeh lam ah olthangthen a thui uh.
අන්‍යච්ච යේ විකීර්ණා අභවන් තේ සර්ව්වත්‍ර භ්‍රමිත්වා සුසංවාදං ප්‍රාචාරයන්|
5 Te vaengah Philip tah Samaria kho la cet tih amih taengah Khrih te a hoe.
තදා ඵිලිපඃ ශෝමිරෝණ්නගරං ගත්වා ඛ්‍රීෂ්ටාඛ්‍යානං ප්‍රාචාරයත්;
6 Philip loh a thui te hlangping loh a hnatung tih huek a yaak uh vaengah miknoek a saii te a hmuh uh.
තතෝ(අ)ශුචි-භෘතග්‍රස්තලෝකේභ්‍යෝ භූතාශ්චීත්කෘත්‍යාගච්ඡන් තථා බහවඃ පක්‍ෂාඝාතිනඃ ඛඤ්ජා ලෝකාශ්ච ස්වස්ථා අභවන්|
7 Rhalawt mueihla aka kaem rhoek te khaw ol ue la pang uh tih muep nong uh. Aka khawn neh aka khaem rhoek khaw muep hoeih uh.
තස්මාත් ලාකා ඊදෘශං තස්‍යාශ්චර‍්‍ය්‍යං කර්ම්ම විලෝක්‍ය නිශම්‍ය ච සර්ව්ව ඒකචිත්තීභූය තේනෝක්තාඛ්‍යානේ මනාංසි න්‍යදධුඃ|
8 Te dongah khopuei khuiah omngaihnah te muep om.
තස්මින්නගරේ මහානන්දශ්චාභවත්|
9 Te vaengah kho khuikah aka om noek hlang pakhat, a ming ah Simon loh hlang a bi tih khat khat taengah amah te a len la om ham a ti dongah Samaria namtu te a limlum sak.
තතඃ පූර්ව්වං තස්මින්නගරේ ශිමෝන්නාමා කශ්චිජ්ජනෝ බහ්වී ර්මායාක්‍රියාඃ කෘත්වා ස්වං කඤ්චන මහාපුරුෂං ප්‍රෝච්‍ය ශෝමිරෝණීයානාං මෝහං ජනයාමාස|
10 Anih te a yit a len hlang boeih loh a hnatung uh tih, “A khuet la a khue Pathen kah a thaomnah ni he,” a ti uh.
තස්මාත් ස මානුෂ ඊශ්වරස්‍ය මහාශක්තිස්වරූප ඉත්‍යුක්ත්වා බාලවෘද්ධවනිතාඃ සර්ව්වේ ලාකාස්තස්මින් මනාංසි න්‍යදධුඃ|
11 Amih te kum te yet khuiah hlangbi neh a limlum sak dongah ni anih te a hnatung uh.
ස බහුකාලාන් මායාවික්‍රියයා සර්ව්වාන් අතීව මෝහයාඤ්චකාර, තස්මාත් තේ තං මේනිරේ|
12 Tedae Philip loh a phong Pathen ram kawng neh Jesuh Khrih ming te a tangnah uh dongah huta tongpa a nuem.
කින්ත්වීශ්වරස්‍ය රාජ්‍යස්‍ය යීශුඛ්‍රීෂ්ටස්‍ය නාම්නශ්චාඛ්‍යානප්‍රචාරිණඃ ඵිලිපස්‍ය කථායාං විශ්වස්‍ය තේෂාං ස්ත්‍රීපුරුෂෝභයලෝකා මජ්ජිතා අභවන්|
13 Simon amah long khaw a tangnah dongah a nuem tih Philip taengah aka khuituk la coeng. Miknoek neh thaomnah tanglue a saii te a hmuh vaengah limlum.
ශේෂේ ස ශිමෝනපි ස්වයං ප්‍රත්‍යෛත් තතෝ මජ්ජිතඃ සන් ඵිලිපේන කෘතාම් ආශ්චර‍්‍ය්‍යක්‍රියාං ලක්‍ෂණඤ්ච විලෝක්‍යාසම්භවං මන්‍යමානස්තේන සහ ස්ථිතවාන්|
14 Samaria loh Pathen kah olka a doe te Jerusalem kah caeltueih rhoek loh a yaak uh vaengah amih taengla Peter neh Johan te a tueih uh.
ඉත්ථං ශෝමිරෝණ්දේශීයලෝකා ඊශ්වරස්‍ය කථාම් අගෘහ්ලන් ඉති වාර්ත්තාං යිරූශාලම්නගරස්ථප්‍රේරිතාඃ ප්‍රාප්‍ය පිතරං යෝහනඤ්ච තේෂාං නිකටේ ප්‍රේෂිතවන්තඃ|
15 A suntlak rhoi vaengah Mueihla Cim dang uh van saeh tila amih ham thangthui rhoi.
තතස්තෞ තත් ස්ථානම් උපස්ථාය ලෝකා යථා පවිත්‍රම් ආත්මානං ප්‍රාප්නුවන්ති තදර්ථං ප්‍රාර්ථයේතාං|
16 Boeipa Jesuh ming neh nuem tangtae la om uh coeng dae, amih te Mueihla Cim loh pakhat khaw tlak thil la om hlan.
යතස්තේ පුරා කේවලප්‍රභුයීශෝ ර්නාම්නා මජ්ජිතමාත්‍රා අභවන්, න තු තේෂාං මධ්‍යේ කමපි ප්‍රති පවිත්‍රස්‍යාත්මන ආවිර්භාවෝ ජාතඃ|
17 Te dongah amih te kut a tloeng thil rhoi tih Mueihla Cim a dang uh.
කින්තු ප්‍රේරිතාභ්‍යාං තේෂාං ගාත්‍රේෂු කරේෂ්වර්පිතේෂු සත්සු තේ පවිත්‍රම් ආත්මානම් ප්‍රාප්නුවන්|
18 Caeltueih rhoek kah kut a tloengnah lamloh Mueihla a paek te Simon loh a hmuh vaengah amih taengla tangka a khuen tih,
ඉත්ථං ලෝකානාං ගාත්‍රේෂු ප්‍රේරිතයෝඃ කරාර්පණේන තාන් පවිත්‍රම් ආත්මානං ප්‍රාප්තාන් දෘෂ්ට්වා ස ශිමෝන් තයෝඃ සමීපේ මුද්‍රා ආනීය කථිතවාන්;
19 “Tahae kah saithainah he kai khaw m'pae uh lamtah kut ka tloeng thil sarhui loh Mueihla Cim dang van saeh,” a ti nah.
අහං යස්‍ය ගාත්‍රේ හස්තම් අර්පයිෂ්‍යාමි තස්‍යාපි යථේත්ථං පවිත්‍රාත්මප්‍රාප්ති ර්භවති තාදෘශීං ශක්තිං මහ්‍යං දත්තං|
20 Tedae Peter loh anih te, “Pathen kah kutdoe he tangka la kaelh ham na poek dongah, na tangka te namah taengah pocinah la om saeh.
කින්තු පිතරස්තං ප්‍රත්‍යවදත් තව මුද්‍රාස්ත්වයා විනශ්‍යන්තු යත ඊශ්වරස්‍ය දානං මුද්‍රාභිඃ ක්‍රීයතේ ත්වමිත්ථං බුද්ධවාන්;
21 He olka dongah na hmulung neh khoyo a om moenih. Na thinko te Pathen hmaiah thaeng a om moenih.
ඊශ්වරාය තාවන්තඃකරණං සරලං නහි, තස්මාද් අත්‍ර තවාංශෝ(අ)ධිකාරශ්ච කෝපි නාස්ති|
22 Na phayoenah he yut lamtah Boeipa taengah thangthui. Na thinko kah mangtaengnah loh nang n'hlah vuek khaming.
අත ඒතත්පාපහේතෝඃ ඛේදාන්විතඃ සන් කේනාපි ප්‍රකාරේණ තව මනස ඒතස්‍යාඃ කුකල්පනායාඃ ක්‍ෂමා භවති, ඒතදර්ථම් ඊශ්වරේ ප්‍රාර්ථනාං කුරු;
23 Olkhaa hmuet neh boethae kah pinyennah khuiah na om te ka hmuh,” a ti nah.
යතස්ත්වං තික්තපිත්තේ පාපස්‍ය බන්ධනේ ච යදසි තන්මයා බුද්ධම්|
24 Te dongah Simon loh a doo tih, “Boeipa taengah kai hamla nangmih loh thangtui uh lamtah na thui te kai soah ha thoeng boel saeh,” a ti nah.
තදා ශිමෝන් අකථයත් තර්හි යුවාභ්‍යාමුදිතා කථා මයි යථා න ඵලති තදර්ථං යුවාං මන්නිමිත්තං ප්‍රභෞ ප්‍රාර්ථනාං කුරුතං|
25 Te rhoek long te a uen uh tih Boeipa kah olka a thui pa uh phoeiah, Jerusalem la bal uh. Samaria kah kho te yet te khaw olthangthen phong pa uh.
අනේන ප්‍රකාරේණ තෞ සාක්‍ෂ්‍යං දත්ත්වා ප්‍රභෝඃ කථාං ප්‍රචාරයන්තෞ ශෝමිරෝණීයානාම් අනේකග්‍රාමේෂු සුසංවාදඤ්ච ප්‍රචාරයන්තෞ යිරූශාලම්නගරං පරාවෘත්‍ය ගතෞ|
26 Te vaengah Boeipa kah puencawn loh Philip te a voek tih, “Thoo, tuithim long ben la cet lamtah, Jerusalem lamloh Gaza la suntla thuk. Te ah te khosoek om lah ko,” a ti nah.
තතඃ පරම් ඊශ්වරස්‍ය දූතඃ ඵිලිපම් ඉත්‍යාදිශත්, ත්වමුත්ථාය දක්‍ෂිණස්‍යාං දිශි යෝ මාර්ගෝ ප්‍රාන්තරස්‍ය මධ්‍යේන යිරූශාලමෝ (අ)සානගරං යාති තං මාර්ගං ගච්ඡ|
27 Te dongah thoo tih a caeh vaengah Ethiopia manghai nu Kandaki kah hlueikhu mangpa Ethiopia hlang pakhat lawt humuh. Anih loh manghai nu kah khohrhang boeih a om thil. Te vaengah anih khaw bawk hamla Jerusalem ah ha lo.
තතඃ ස උත්ථාය ගතවාන්; තදා කන්දාකීනාම්නඃ කූශ්ලෝකානාං රාඥ්‍යාඃ සර්ව්වසම්පත්තේරධීශඃ කූශදේශීය ඒකඃ ෂණ්ඩෝ භජනාර්ථං යිරූශාලම්නගරම් ආගත්‍ය
28 Te tlam te om tih a bal vaengah amah kah leng khuiah ngol tih tonghma Isaiah te a tae.
පුනරපි රථමාරුහ්‍ය යිශයියනාම්නෝ භවිෂ්‍යද්වාදිනෝ ග්‍රන්ථං පඨන් ප්‍රත්‍යාගච්ඡති|
29 Te vaengah Philip te Mueihla loh, “Leng ke paan lamtah ben lah,” a ti nah.
ඒතස්මින් සමයේ ආත්මා ඵිලිපම් අවදත්, ත්වම් රථස්‍ය සමීපං ගත්වා තේන සාර්ද්ධං මිල|
30 Puk a cuk vaengah tonghma Isaiah a tae te Philip loh a yaak tih, “Na tae te na yakming van nim te,” a ti nah.
තස්මාත් ස ධාවන් තස්‍ය සන්නිධාවුපස්ථාය තේන පඨ්‍යමානං යිශයියථවිෂ්‍යද්වාදිනෝ වාක්‍යං ශ්‍රුත්වා පෘෂ්ටවාන් යත් පඨසි තත් කිං බුධ්‍යසේ?
31 Anih van long khaw, “Pakhat loh kai he long n'tueng pawt atah metlam ka coeng thai van eh?,” a ti nah. Te phoeiah amah taengla luei tih ngol hamla Philip te a cael.
තතඃ ස කථිතවාන් කේනචින්න බෝධිතෝහං කථං බුධ්‍යේය? තතඃ ස ඵිලිපං රථමාරෝඪුං ස්වේන සාර්ද්ධම් උපවේෂ්ටුඤ්ච න්‍යවේදයත්|
32 Te dongah a tae olcim kah a hmuet a hma tah he tlam he om. Tu bangla maeh la a mawt tih, tuca bangla a mul aka rhuep hmaiah olmueh la om. Te dongah a ka khaw ang pawh.
ස ශාස්ත්‍රස්‍යේතද්වාක්‍යං පඨිතවාන් යථා, සමානීයත ඝාතාය ස යථා මේෂශාවකඃ| ලෝමච්ඡේදකසාක්‍ෂාච්ච මේෂශ්ච නීරවෝ යථා| ආබධ්‍ය වදනං ස්වීයං තථා ස සමතිෂ්ඨත|
33 Amah kah laitloeknah loh amah te mathoe khuila a khuen. A hingnah te diklai lamkah a loh pah coeng dongah a rhuirhong te u long a thui eh?
අන්‍යායේන විචාරේණ ස උච්ඡින්නෝ (අ)භවත් තදා| තත්කාලීනමනුෂ්‍යාන් කෝ ජනෝ වර්ණයිතුං ක්‍ෂමඃ| යතෝ ජීවන්නෘණාං දේශාත් ස උච්ඡින්නෝ (අ)භවත් ධ්‍රුවං|
34 Te vaengah hlueikhu boei loh Philip te a doo tih, “Nang kan dawt lah eh, tahae kah a thui tonghma he u nim ca? Amah kawng a? A tloe khat khat kah a kawng a?” a ti nah.
අනන්තරං ස ඵිලිපම් අවදත් නිවේදයාමි, භවිෂ්‍යද්වාදී යාමිමාං කථාං කථයාමාස ස කිං ස්වස්මින් වා කස්මිංශ්චිද් අන්‍යස්මින්?
35 Te dongah Philip loh a ka a ong tih cacim lamloh a tong phoeiah Jesuh te anih taengah a phong.
තතඃ ඵිලිපස්තත්ප්‍රකරණම් ආරභ්‍ය යීශෝරුපාඛ්‍යානං තස්‍යාග්‍රේ ප්‍රාස්තෞත්|
36 Long te a caeh phai rhoi vaengah tui pakhat te a pha rhoi. Te vaengah hlueikhu boei loh, “Tui ke, nuem ham ba long lae kai n'kang,” a ti nah.
ඉත්ථං මාර්ගේණ ගච්ඡන්තෞ ජලාශයස්‍ය සමීප උපස්ථිතෞ; තදා ක්ලීබෝ(අ)වාදීත් පශ්‍යාත්‍ර ස්ථානේ ජලමාස්තේ මම මජ්ජනේ කා බාධා?
37 Te dongah Philip loh, “Na thinko boeih neh na tangnah nim ca?,” a ti nah hatah, “Jesuh Khrih tah Pathen capa ni tila ka tangnah,” a ti nah.
තතඃ ඵිලිප උත්තරං ව්‍යාහරත් ස්වාන්තඃකරණේන සාකං යදි ප්‍රත්‍යේෂි තර්හි බාධා නාස්ති| තතඃ ස කථිතවාන් යීශුඛ්‍රීෂ්ට ඊශ්වරස්‍ය පුත්‍ර ඉත්‍යහං ප්‍රත්‍යේමි|
38 Te dongah leng te pai sak ham ol a paek. Te phoeiah Philip khaw, hlueikhu boei khaw, tui khuila bok suntla rhoi tih anih te a nuem.
තදා රථං ස්ථගිතං කර්ත්තුම් ආදිෂ්ටේ ඵිලිපක්ලීබෞ ද්වෞ ජලම් අවාරුහතාං; තදා ඵිලිපස්තම් මජ්ජයාමාස|
39 Tedae tui lamkah loh ha yoeng hang vaengah Philip te Boeipa kah Mueihla loh vik a khuen. Te vaengah hlueikhu boei loh anih te hmu voel pawh. Tedae a caehlong ah omngaih la cet.
තත්පශ්චාත් ජලමධ්‍යාද් උත්ථිතයෝඃ සතෝඃ පරමේශ්වරස්‍යාත්මා ඵිලිපං හෘත්වා නීතවාන්, තස්මාත් ක්ලීබඃ පුනස්තං න දෘෂ්ටවාන් තථාපි හෘෂ්ටචිත්තඃ සන් ස්වමාර්ගේණ ගතවාන්|
40 Te phoeiah Philip tah Azotus ah phoe tih, aka cet te Kaisarea a pha hlan khuiah khopuei takuem la olthangthen a phong.
ඵිලිපශ්චාස්දෝද්නගරම් උපස්ථාය තස්මාත් කෛසරියානගර උපස්ථිතිකාලපර‍්‍ය්‍යනතං සර්ව්වස්මින්නගරේ සුසංවාදං ප්‍රචාරයන් ගතවාන්|

< Caeltueih 8 >