< 2 Timothy 3 >

1 Tedae he he ming lah. Khohnin hnukkhueng ah te tah a rhai tue pai ni.
But know this, that in the last days perilous times shall come.
2 Hlang he pahuul, naivoei, hlangoek, buhueng aka pom, aka soehsal, manu napa taengah aka lokhak, aka noihhai, aka tanghnong,
For men will be lovers of themselves, moneylovers, arrogant, proud, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
3 kotalh, thunkha thunhling, rhaithae, aka khoeihveet, mangkhak, aka muen,
without natural affections, covenant breakers, devilish, intemperate, furious, opposed to good,
4 hlangyoi, marhu marhat, aka koevoei, Pathen lungnah lakah hawlthak aka coeng bet,
traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
5 Hingcimnah lungsak a khueh dae te hingcimnah kah thaomnah aka hnawt la om uh ni. Te vaengah hekah rhoek he nong tak.
having a form of godliness, but denying the power of the same: and from these turn away.
6 Amih lakli kah aka om rhoek te im la yuel uh tih hoehhamnah cungkuem loh a payawk uh dongah tholh neh a vueinan huta thae te a sol uh.
For of these are those creeping into houses, and leading captive little, silly women laden with sins, being led by divers lusts,
7 A cang uh vawptawp dae oltak kah mingnah te pha thai uh pawh.
always learning, and never able to come into the perfect knowledge of the truth.
8 Te dongah Jenne neh Jambres loh Moses a kamkaih rhoi bangla he rhoek long kaw oltak te a kamkaih uh van. A lungbuei poci tih tangnah dongah aka lolhmaih hlang rhoek ni.
In the manner in which Jannes and Jambres also resisted Moses, so these indeed resist the truth; men who are corrupt as to their mind, reprobate concerning the faith.
9 Tedae taoe koep cungphoek mahpawh. Te rhoi kah a om van bangla amih kah a anglat khaw a cungkuem taengah phaeng phoe bitni.
But they shall proceed no further: for their insanity will be manifest to all, as theirs also was.
10 Tedae nang tah kai kah thuituennah, khosak rhamsak, mangtaengnah, tangnah, thinsennah, lungnah, uehnah, patangnah, hnaemtaeknah te na thuep.
Burt you have followed my teaching, leadership, purpose, faith, long suffering, divine love, patience,
11 Te te kai hamla Antiok ah, Ikonium ah, Lustra ah thoeng. Hnaemtaeknah te ka ueh vaengah ka cungkuem ah Boeipa loh n'hlawt.
persecutions, sufferings; such as came to me in Antioch, in Iconium, in Lystra; such persecutions as I endured: and the Lord delivered me out of them all.
12 Te dongah Khrih Jesuh ah hingcim la hing aka ngaih boeih te tah a hnaemtaek uh ni.
But truly all wishing to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
13 Tedae bothae hlang neh laithae rhoek tah hlang a rhaithi uh doeah amamih rhaithi la om tih a thae la cungpoeh uh ni.
But wicked men and seducers will wax worse and worse, deceiving and being deceived.
14 Nang tah na cang tih na ngaitang dongah te naeh lah. U taengkah na cang khaw ming lah.
But abide thou in those things which thou hast learned and in which thou hast been instructed, knowing from whom thou hast learned;
15 A cim cabu he cahni lamloh na ming coeng te ta. Te long te Khrih Jesuh ah tangnah rhangneh khangnah dongla nang n'cuek sak thai.
and that from an infant thou hast known the holy scriptures which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.
16 Cacim boeih he Pathen kah hil la om tih thuituennah ham, toelthamnah ham, tlaihvongnah ham, duengnah dongah hlinsainah ham hoeikhang.
All scripture is God-breathed and profitable unto teaching, unto conviction, unto correction, unto instruction which is in righteousness:
17 Te nen ni Pathen kah hlang loh hlangsoep la a om vetih bibi then te boeih a cuum sak eh.
in order that the man of God may be perfect, having been thoroughly perfected unto every good work.

< 2 Timothy 3 >