< 2 Samuel 22 >

1 A thunkha cungkuem kut lamkah oe, Saul kut lamkah BOEIPA loh anih a huul hnin vaengah, David loh BOEIPA taengah hekah laa lung he a thui.
locutus est autem David Domino verba carminis huius in die qua liberavit eum Dominus de manu omnium inimicorum suorum et de manu Saul
2 Te vaengah, “BOEIPA tah ka thaelpang neh ka rhalvong neh kai ham tah kai aka hlawt la om.
et ait Dominus petra mea et robur meum et salvator meus
3 Ka lungpang Pathen amah dongah ni ka ying, ka photling neh khangnah ki, ka imsang neh ka thuhaelnah, khangkung loh kai he kuthlahnah lamloh nan khang.
Deus meus fortis meus sperabo in eum scutum meum et cornu salutis meae elevator meus et refugium meum salvator meus de iniquitate liberabis me
4 Thangthen ham tueng BOEIPA te ka khue dongah ka thunkha rhoek taeng lamloh ng'khang.
laudabilem invocabo Dominum et ab inimicis meis salvus ero
5 Dueknah tuiphu loh kai n'li tih, aka muen soklong loh n'let sak he.
quia circumdederunt me contritiones mortis torrentes Belial terruerunt me
6 Saelkhui kah rhui loh kai m'ven tih, dueknah hlaeh loh kai m'mah. (Sheol h7585)
funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei mortis (Sheol h7585)
7 Ka kho a bing vaengah BOEIPA te ka khue tih ka Pathen taengah ka pang. Te vaengah ka pang ol te a bawkim lamloh a hna neh a yaak.
in tribulatione mea invocabo Dominum et ad Deum meum clamabo et exaudiet de templo suo vocem meam et clamor meus veniet ad aures eius
8 Te vaengah diklai te tuen la tuen tih hinghuen. Anih taengah a sai dongah vaan kah a yung te tlai tih tuen.
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus est
9 A hnarhong lamkah hmaikhu thoeng tih, a ka lamkah hmai loh a laeh vaengah hmai-alh khaw tak.
ascendit fumus de naribus eius et ignis de ore eius voravit carbones incensi sunt ab eo
10 Te phoeiah vaan a koiloep tih, a suntlak vaengah yinnah tah a kho hmuila pawk.
et inclinavit caelos et descendit et caligo sub pedibus eius
11 Cherub dongah ngol bal tih a ding vaengah khohli phae sola phoe.
et ascendit super cherubin et volavit et lapsus est super pinnas venti
12 A kaepvai khohmuep neh khomong khomai dongkah tui tun te dungtlungim la a khueh.
posuit tenebras in circuitu suo latibulum cribrans aquas de nubibus caelorum
13 Amah hmaikah a aa loh a hmai-alh te a dom.
prae fulgore in conspectu eius succensi sunt carbones ignis
14 BOEIPA te vaan lamloh a kawk vaengah Khohni loh a ol a huel.
tonabit de caelis Dominus et Excelsus dabit vocem suam
15 Thaltang a kah tih amih te a taekyak phoeiah, amih te rhaek neh a khawkkhek la a khawkkhek.
misit sagittas et dissipavit eos fulgur et consumpsit eos
16 BOEIPA kah tluungnah neh a hiil dongkah a thintoek yilh loh lunglai kah yung hoep tih sokca tuipuei khaw tueng.
et apparuerunt effusiones maris et revelata sunt fundamenta orbis ab increpatione Domini ab inspiratione spiritus furoris eius
17 A sang lamloh yueng uh tih tui dueng khui lamkah kai he n'tuuk tih n'doek.
misit de excelso et adsumpsit me extraxit me de aquis multis
18 Kai ham tah tlung uh dae ka thunkha hlangtlung neh ka lunguet taeng lamkah kai n'huul.
liberavit me ab inimico meo potentissimo ab his qui oderant me quoniam robustiores me erant
19 Ka rhainah hnin ah kai m'mah uh cakhaw BOEIPA tah kai ham tukcawt longkhawn la om.
praevenit me in die adflictionis meae et factus est Dominus firmamentum meum
20 Kai khuiah a naep dongah kai he hoengpoeknah la kai n'khuen tih n'pumcum sak.
et eduxit me in latitudinem liberavit me quia placuit ei
21 Ka duengnah bangla BOEIPA loh kai n'thung tih, ka kut kah a cimcaihnah vanbangla kamah taengla ham mael coeng.
retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum reddet mihi
22 BOEIPA kah longpuei te ka ngaithuen tih ka Pathen taeng lamloh ka poehlip van pawh.
quia custodivi vias Domini et non egi impie a Deo meo
23 Amah kah laitloeknah boeih te tah a laitloeknah bangla ka hmaiah ka khueh tih a khosing lamloh ka phael pawh.
omnia enim iudicia eius in conspectu meo et praecepta eius non amovi a me
24 A hmaiah cuemthuek la ka om tih ka thaesainah lamkah khaw ka cue uh.
et ero perfectus cum eo et custodiam me ab iniquitate mea
25 A mikhmuh kah ka duengnah, ka cimcaihnah vanbangla BOEIPA loh ka taengah han thuung coeng.
et restituet Dominus mihi secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suorum
26 Hingcim taengah uepom la na om tih, cuemthuek hlangrhalh taengah na cungkuem coeng.
cum sancto sanctus eris et cum robusto perfectus
27 Aka meet uh taengah na meet uh tih, voeldak te tah na hnueih.
cum electo electus eris et cum perverso perverteris
28 Pilnam mangdaeng te na khang tih, na mikhmuh kah aka pomsang rhoek te na hlak.
et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabis
29 BOEIPA namah tah ka hmaithoi la na om tih, ka hmaisuep khaw BOEIPA loh a tue coeng.
quia tu lucerna mea Domine et Domine inluminabis tenebras meas
30 Namah nen tah caem khaw ka poeng tih, ka Pathen nen tah pangbueng khaw ka poe thai.
in te enim curram accinctus in Deo meo transiliam murum
31 Pathen tah a longpuei khangmai tih, BOEIPA kah olthui a cimcaih dongah anih khuiah aka ying boeih ham tah photling la a om pah.
Deus inmaculata via eius eloquium Domini igne examinatum scutum est omnium sperantium in se
32 BOEIPA phoeikah Pathen te unim? Mamih kah Pathen phoeiah tah unim lungpang bal?
quis est deus praeter Dominum et quis fortis praeter Deum nostrum
33 Ka lunghim Pathen tah ka thadueng la om tih, a longpuei te ka longpuei ham khangmai la a khueh.
Deus qui accingit me fortitudine et conplanavit perfectam viam meam
34 Ka kho sayuk kho bangla a khueh tih, ka hmuensang ah kai m'pai sak.
coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens me
35 Ka kut he caemtloek ham a cang tih ka ban loh rhohum lii khaw a phuk thai.
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia mea
36 Namah kah daemnah photling te ka taengah nam paek tih, namah kah kodonah neh kai nan ping sak.
dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit me
37 Ka kungdak kah ka kholaeh khaw na aeh dongah ka kho paloe pawh.
dilatabis gressus meos subtus me et non deficient tali mei
38 Ka thunkha rhoek te ka hloem tih, ka mitmoeng sak vaengah amih ka khah hlanah ka balkhong moenih.
persequar inimicos meos et conteram et non revertar donec consumam eos
39 Amih te ka khah tih ka phop daengah ni thoo uh thai pawt tih ka kho tangah a bakop uh.
consumam eos et confringam ut non consurgant cadent sub pedibus meis
40 Caemtloek ham khaw kai he thadueng nan vah sak tih, kai aka tlai thil rhoek te kamah hmuila na koisu.
accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub me
41 Te dongah ka thunkha rhoek te kai taengah a rhawn na duen sak tih, ka lunguet khaw ka biit.
inimicos meos dedisti mihi dorsum odientes me et disperdam eos
42 BOEIPA taengah khaw pang uh coeng dae khang voel pawt tih, amih te doo voel pawh.
clamabunt et non erit qui salvet ad Dominum et non exaudiet eos
43 Te dongah amih te diklai laipi bangla ka neet tih, long kah tangnong bangla ka tip sak phoeiah ka nulh.
delebo eos ut pulverem terrae quasi lutum platearum comminuam eos atque conpingam
44 Ka pilnam kah tuituknah khui lamkah khaw kai nan hlawt. Namtom kah a lu la kai nan hloe dongah ming pawt pilnam loh kai taengah thotat.
salvabis me a contradictionibus populi mei custodies in caput gentium populus quem ignoro serviet mihi
45 Kholong ca rhoek loh kai taengah mai a tum uh tih, a hna neh a yaak hamla ka ol a hnatun uh.
filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mihi
46 Kholong ca rhoek loh tahah uh tih, a vongtung khui lamloh yingyet uh.
filii alieni defluxerunt et contrahentur in angustiis suis
47 BOEIPA kah hingnah dongah ka lungpang tah a yoethen pai tih, kai ham daemnah lungpang Pathen tah pomsang pai saeh.
vivit Dominus et benedictus Deus meus et exaltabitur Deus fortis salutis meae
48 Pathen loh kai hamla tawnlohnah a paek tih, pilnam te kai kungdak la a suntlak sak.
Deus qui das vindictas mihi et deicis populos sub me
49 Ka thunkha rhoek taeng lamkah kai nan poh, kai aka tlai thil rhoek kah a sola kai nan pomsang bal. Hlang kah kuthlahnah lamkah kai nan huul.
qui educis me ab inimicis meis et a resistentibus mihi elevas me a viro iniquo liberabis me
50 Te dongah BOEIPA nang te namtom taengah kan uem vetih na ming te ka tingtoeng ni.
propterea confitebor tibi Domine in gentibus et nomini tuo cantabo
51 A manghai kah khangnah imsang tah len pai. Te dongah ni sitlohnah he a koelh taengah khaw, David neh a tiingan taengah khaw kumhal duela a saii pah,” a ti.
magnificanti salutes regis sui et facienti misericordiam christo suo David et semini eius in sempiternum

< 2 Samuel 22 >