< 2 Peter 3 >

1 Thintlo rhoek, nangmih taengah capata pabae kan daek coeng he. Te rhoi dongah kopoeka caih la thoelhnah neh nangmih kan haeng.
愛する者たちよ,わたしは今やこの二通目の手紙をあなた方に書いています。その両方の手紙の中で,わたしは思い出させることによってあなた方の純真な思いを奮い立たせているのです。
2 Tonghma cim rhoek lamkah olka neh khangkung Boeipa kah olpaek te nangmih kah caeltueih rhoek loh a thui te poek.
それは,聖なる預言者たちによって前もって語られていた言葉と,主また救い主の使徒たちであるわたしたちのおきてとを,あなた方が思い出すためです。
3 Nangmih taengah, “Khohnin hnukkhueng ah tamdaengkungrhoek om ni, amih te hoehhamnah ah hlangrhong la pongpa uh,” a ti uh.
まずこのことを知っておきなさい。終わりの日々にはあざける者たちがやって来て,自分たちの欲望のままに歩みながら,
4 Te vaengah amaha lonah olkhueh tah melama om?” a ti. Pa rhoek aka ip uh parhi tea cungkuem tah suentaea tongnah lamkah bangla nguel coeng.
こう言うでしょう。「彼の来臨の約束はどこにあるのか。父祖たちが眠りについた日から,すべてのものは創造のはじめ以来と同じようにして存続しているのだ」。
5 He tah amih loh phaha ngaih uh. Vaan tah ana om daengrhae tih tui lamloh diklai ana om ta. Te vaengah tui dong lamloh Pathen kah ol ana tueng ta.
それは,彼らが次のことを故意に忘れているからです。すなわち,神の言葉によって,天は昔からあり,地は水の中から,また水に囲まれて生じましたが,
6 Diklai tah tui nen tea lii tih a thup uh.
それによって,当時の世は水に覆われて滅びたのです。
7 Tedae vaan neh diklai tah ol neh amah laa tung hmai dongkah la om coeng. Baltalh hlangrhoek kah laitloeknah neh pocinah khohnin ham khaw a tuem pah coeng.
一方,今の天と地は,その同じ言葉によって火のために蓄えられています。不信心な者たちの裁きと滅びの日のために留め置かれているのです。
8 Tedae he tah pakhat long khaw nangmih taengah phah boel saeh. Thintlo rhoek aw, khohnin pakhat he Boeipa taengah tah kum thawngkhat bangla, kum thawngkhat khaw hnin at bangla om.
しかし,愛する者たちよ,次の一点を忘れてはいけません。すなわち,主のもとでは,一日は千年のようであり,千年は一日のようであるということです。
9 Boeipa loh olkhueh hama hnong moenih. A ngenloh a hnong banglaa poek uh. Tedae nangmih taengaha thinsen. Pakhat khaw thup ham pawt tih yutnah dongla boeih ael sak a ngaih.
主は,ある人たちが遅れとみなしているように,ご自分の約束に関して遅れておられるのではありません。むしろ,だれも滅びることなく,すべての人が悔い改めに至ることを望んでいるので,わたしたちに対して辛抱しておられるのです。
10 Tedae Boeipa kah khohnin loh hlanghuen bangla ha pawk ni. Te vaengah vaan tah khum khungdaeng ni. A niing khaw ung vetih hmata ni. Diklai neh a khuikah bibi khaw phoe ni.
しかし,主の日は夜の盗人のようにしてやって来ます。その日,もろもろの天は大きな音と共に過ぎ去り,もろもろの元素は猛烈に熱せられて溶け,地とそこでの業とは焼き尽くされるでしょう。
11 A cungkuem hea hlam tangloeng coeng. A cim omih neh hingcimnah dongah nangmihte metla om nim a kuek?
こうして,これらのすべてのものが滅ぼされるのですから,あなた方はどれほど聖なる生き方と信心深さのうちにいる者とならなければならないことでしょう。
12 Pathen kaha khohnina lonah te lamtawn uh lamtah rhingda uh. Te kongah vaan ke a rhoh vetih a hlak ni. A niing khaw ung vetih tlae ni.
そのようにして,神の日の来臨を待ち望み,切望しなければなりません。その日に,もろもろの天は燃えて溶け,もろもろの元素は猛烈に熱せられて溶解するのです。
13 Tedae a olkhueh vanbangla vaan thai neh diklai thai n'lamtawn uh. Te ah ni duengnah loh kho a sak.
しかし,その方の約束によって,わたしたちは義の宿る新しいもろもろの天と新しい地を待ち望んでいます。
14 Te dongah thintlo rhoek, hekah he aka lamtawnloh a cuemhmuet neh hmabuet la amahte ngaimongnah neh hmuh ham haam uh lah.
それで,愛する者たちよ,あなた方はこれらのことを待ち望んでいるのですから,その方のみ前にあって,汚点も非の打ちどころもない者として,平安のうちに見いだされるように励みなさい。
15 Te dongah mamih boeipa kah thinsennah, khangnah te poek uh. Mamih kah manuca thintlo Paul long khaw a taengah a paek cueihnah tarhingah nangmih ham a daek coeng.
わたしたちの主の忍耐を救いと考えなさい。わたしたちの愛する兄弟パウロも,自分に与えられた知恵に基づいて,あなた方に書き送ったとおりです。
16 He kawng he amih taengah capat neh boeiha thui van coeng. Te khuiah olkael bet om. Tete lunghmang neh yuthorhoek loha tloe cacim bangla amahah a pocinah laa vil uh.
また,以上の事柄を述べている彼のすべての手紙の中にあるとおりです。その手紙の中には幾つか理解しにくいところもあって,無知で不安定な者たちは,ほかの聖句に対してもしているように,それを曲解して,自らの滅びを招いています。
17 Te dongah nangmih thintlo rhoek tah ming lamtah khoembael uh. Te daengah ni cungpoeh halangrhoek kah tholhhiknah dongahna rhoihbaih uh tih na thincaknah tena hlong uh pawt eh.
そのようなわけで,愛する者たちよ,これらのことをあらかじめ知っているのですから,悪い者たちの迷いに共に連れ去られて,自分の堅実さから離れ落ちることのないように用心していなさい。
18 Tedae mamih Boeipa neh khangkung Jesuh Khrih kah lungvatnah neh mingnah dongah rhoeng uh. Thangpomnah tah amah taengah kumhal tue duela om pawn saeh. Amen. (aiōn g165)
むしろ,わたしたちの主また救い主であるイエス・キリストの恵みと知識において成長しなさい。その方に栄光が,今も,そして永久にありますように。アーメン。 (aiōn g165)

< 2 Peter 3 >

The World is Destroyed by Water
The World is Destroyed by Water