< 2 Kawrin 8 >
1 Manuca rhoek nangmih taengla ka phoe uh coeng. Pathen kah lungvatnah he Makedonia hlangboel rhoek taengah a paek coeng.
MOREOVER, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia;
2 Phacip phabaem kah loepdaknah a tlung rhangneh amih kah omngaihnah dongkah baecoihnah laom. A khodaengnah loh muelh a dung vaengah a moeihoeihnah te khuehtawn la a baecoih pah.
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
3 Te dongah amih kah thaomnah vanbangla amih kah thaomnah neh voelh ka oep.
For to their power, I bear record, yea, and beyond their power they were willing of themselves;
4 Thaphohnah cungkuem dongah lungvatnah neh mamih doedan ham, hlangcim rhoek taengah aka bitat neh doedannah ham rhoeng rhoeng ham bih uh.
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and take upon us the fellowship of the ministering to the saints.
5 Te vaengah ng'ngaiuep bangla om pawt cakhaw Pathen kah kongaih dongah amamih te Boeipa taeng neh mamih taengah lamhma laa paek uh.
And this they did, not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
6 Mamih loh doedannah phueng la om sak ham Titu te hloep uh. Te daengah ni lungvatnah he khaw nangmih taengah a cung tangloeng eh.
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
7 Tedae cungkuem dongah na baecoih uh vanbangla tangnah neh olka dongah, mingnah neh thahluenah cungkuem dongah, kaimih lamkah nangmih taengah aka om lungnah dongah khaw baetawt uh lah. Te dongah tahae kah lungvatnah dongah khaw na baetawt uh.
Therefore, as ye abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that ye abound in this grace also.
8 Olpaek neh kam voek moenih. Tedae a tloe kah thahluenah lamloh nangmih kah lungnah te khaw hmantang aha soepsoei coeng.
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.
9 Mamih Boeipa Jesuh Khrih kah lungvatnah te na ming uh. Kuirhang la aka om loh a khodaeng te nangmih ham ni. Te daengah ni anih kah khodaeng ming loh nangmih n'khuehtawn sak eh.
For ye know the grace of our Lord Jesus Christ, that, though he was rich, yet for your sakes he became poor, that ye through his poverty might be rich.
10 He dongah he poeknah khaw kam paek coeng. He tah nangmih ham khaw rhoei coeng. Anih loh a saii bueng pawt tih kumbuet lamloh phueng a ngaih tangtae rhoe ni.
And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
11 Tedae bisaii te khaw coeng uh laeh. Te dongah khalanah loh a ngaih van bangla na khueh te khap van tangloeng laeh.
Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have.
12 Khalanah loh a tawn uh atah aka om pawt rhi ah pawt tih aka khueh dongah te a uem.
For if there be first a willing mind, it is accepted according to that a man hath, and not according to that he hath not.
13 A tloe tah hilhoemnah tih nangmih te phacip phabaem paek ham om pawh.
For I mean not that other men be eased, and ye burdened:
14 Tedae tahae tue vaengah aka coihphaek nangmih loh te rhoek kah vawtthoeknah dongah vanatnah neh omuh. Te daengah ni aka baecoih rhoek te nangmih kah vawtthoeknah dongah om van vetih vanatnah a om tangloeng eh.
But by an equality, that now at this time your abundance may be a supply for their want, that their abundance also may be a supply for your want: that there may be equality:
15 A daek tangtae vanbangla muep aka yet long khaw kum pawt tih aka yool long khaw a daeng moenih.
As it is written, He that had gathered much had nothing over; and he that had gathered little had no lack.
16 Tedae Pathen taengkah lungvatnah loh Titu thinko ah nangmih ham thahluenah te a paek.
But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
17 Thaphohnah te hlaehlae a doe rhep dongah ni nangmih taengah rhoeng rhoeng ha om tih a pongpa van.
For indeed he accepted the exhortation; but being more forward, of his own accord he went unto you.
18 Hlangboel boeih te olthangthen dongah thangthennah neh puei ham ni manuca Titu amah te kan tueih uh.
And we have sent with him the brother, whose praise is in the gospel throughout all the churches;
19 Te bueng pawt tih lungvatnah dongah mamih kaha hui la hlangboel rhoek loh a coelh. Boeipa kah thangpomnah neh kaimih kah khalanah nen khaw kaimih loh anih te ka bongyong uh.
And not that only, but who was also chosen of the churches to travel with us with this grace, which is administered by us to the glory of the same Lord, and declaration of your ready mind:
20 He mah he rhael uh. Kothoh dongah kaimih loh ka boelrhai uh he pakhat long khaw kaimih n'cawt ve.
Avoiding this, that no man should blame us in this abundance which is administered by us:
21 Boeipa hmai bueng ah pawt tih hlang rhoek hmaiah khaw a then ham ni kho ka khan uh.
Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
22 Amih rhoi khaw mamih kah manuca neh kan puei sak lah ko. Anih te puet ka nuemnai uh khing vaengah kalek kace la om. Nangmih khuiah pangtungnah neh hlaehlae muep om van coeng.
And we have sent with them our brother, whom we have oftentimes proved diligent in many things, but now much more diligent, upon the great confidence which I have in you.
23 Titu te ka pueipo neh nangmih ham bibipuei ni. Mah manuca neh hlangboel kah caeltueih rhoek long tah Khrih kah thangpomnah la poek uh mai.
Whether any do inquire of Titus, he is my partner and fellowhelper concerning you: or our brethren be inquired of, they are the messengers of the churches, and the glory of Christ.
24 Te dongah nangmih kah lungnah neh, amih taengah nangmih yueng la kaimih kah hoemdamnah te hlangboel kah maelhmai dongah a mingpha la tueng coeng.
Wherefore shew ye to them, and before the churches, the proof of your love, and of our boasting on your behalf.