< 2 Kawrin 8 >

1 Manuca rhoek nangmih taengla ka phoe uh coeng. Pathen kah lungvatnah he Makedonia hlangboel rhoek taengah a paek coeng.
弟兄們! 如今田願意告訴你們:天主在馬其頓所施與的恩惠,
2 Phacip phabaem kah loepdaknah a tlung rhangneh amih kah omngaihnah dongkah baecoihnah laom. A khodaengnah loh muelh a dung vaengah a moeihoeihnah te khuehtawn la a baecoih pah.
就是他們在患難頻繁的試探中所充滿的喜樂,和他們極度的貧困所湧出的豐厚慷慨,。
3 Te dongah amih kah thaomnah vanbangla amih kah thaomnah neh voelh ka oep.
我可以作證:他們是盡了力量,甚至超過了力量,自動的捐輸,
4 Thaphohnah cungkuem dongah lungvatnah neh mamih doedan ham, hlangcim rhoek taengah aka bitat neh doedannah ham rhoeng rhoeng ham bih uh.
再三懇求我們准他們分享供應聖徒的恩惠。
5 Te vaengah ng'ngaiuep bangla om pawt cakhaw Pathen kah kongaih dongah amamih te Boeipa taeng neh mamih taengah lamhma laa paek uh.
他們所作的,不但如我們所盻望的,而且按照天主的旨意把自己先奉獻給主也獻給了我們;
6 Mamih loh doedannah phueng la om sak ham Titu te hloep uh. Te daengah ni lungvatnah he khaw nangmih taengah a cung tangloeng eh.
因此我們請求弟鐸,他既然開始了這慈善的事,也在你們中予以完成。
7 Tedae cungkuem dongah na baecoih uh vanbangla tangnah neh olka dongah, mingnah neh thahluenah cungkuem dongah, kaimih lamkah nangmih taengah aka om lungnah dongah khaw baetawt uh lah. Te dongah tahae kah lungvatnah dongah khaw na baetawt uh.
就如你們在一切事上,在信德語言、知識和各種熱情上,並在我們所交於你們的愛情上,超群出眾,這樣也要在這慈善事上超群出眾。
8 Olpaek neh kam voek moenih. Tedae a tloe kah thahluenah lamloh nangmih kah lungnah te khaw hmantang aha soepsoei coeng.
我說這話並不是出命,而是藉別人的熱情來試探你們愛情的真誠。
9 Mamih Boeipa Jesuh Khrih kah lungvatnah te na ming uh. Kuirhang la aka om loh a khodaeng te nangmih ham ni. Te daengah ni anih kah khodaeng ming loh nangmih n'khuehtawn sak eh.
因為你們知道我們的主耶穌基督的恩賜:衪本是富有的,為了你們卻成了貧困的,好使你們因著衪的貧困而成為富有的。
10 He dongah he poeknah khaw kam paek coeng. He tah nangmih ham khaw rhoei coeng. Anih loh a saii bueng pawt tih kumbuet lamloh phueng a ngaih tangtae rhoe ni.
我在這事上只給你們供獻意見,因為這樣更適合於你們,因為你們從去年不但己開始實行了,而且還是出於自願。
11 Tedae bisaii te khaw coeng uh laeh. Te dongah khalanah loh a ngaih van bangla na khueh te khap van tangloeng laeh.
所以如今,請完成你們所實行的事罷! 好使你們怎樣甘心情願,也怎樣照所有的予以完成,
12 Khalanah loh a tawn uh atah aka om pawt rhi ah pawt tih aka khueh dongah te a uem.
因為只要有甘心情願在,蒙受悅納是照所有,不是照所無的。
13 A tloe tah hilhoemnah tih nangmih te phacip phabaem paek ham om pawh.
這不是說要使別人輕鬆,叫你們為難;而是說要出於均勻:
14 Tedae tahae tue vaengah aka coihphaek nangmih loh te rhoek kah vawtthoeknah dongah vanatnah neh omuh. Te daengah ni aka baecoih rhoek te nangmih kah vawtthoeknah dongah om van vetih vanatnah a om tangloeng eh.
在現今的時候,你們的富裕彌補了他們的缺乏,好使他們的富裕也彌補的你們的缺乏,這樣就有了均勻,
15 A daek tangtae vanbangla muep aka yet long khaw kum pawt tih aka yool long khaw a daeng moenih.
正如所記載的:『多收的沒有富裕,少收的也沒有不足。』
16 Tedae Pathen taengkah lungvatnah loh Titu thinko ah nangmih ham thahluenah te a paek.
感謝天主,把我對你們所有的同樣慹情賜在弟鐸的心裏,
17 Thaphohnah te hlaehlae a doe rhep dongah ni nangmih taengah rhoeng rhoeng ha om tih a pongpa van.
因為他接受了我們的請求,而且因他更為關心,便自動起身往你們那裏去了。
18 Hlangboel boeih te olthangthen dongah thangthennah neh puei ham ni manuca Titu amah te kan tueih uh.
同時我也打發了一位弟兄和他同去,這人在宣講福音上所受讚美傳遍了各教會──
19 Te bueng pawt tih lungvatnah dongah mamih kaha hui la hlangboel rhoek loh a coelh. Boeipa kah thangpomnah neh kaimih kah khalanah nen khaw kaimih loh anih te ka bongyong uh.
不但如此,而且各教會也派定他作我們的旅伴,我們經管這事是為主的光榮,並為表現我們的好心──
20 He mah he rhael uh. Kothoh dongah kaimih loh ka boelrhai uh he pakhat long khaw kaimih n'cawt ve.
我們這樣防範,是為避免有人在我們所經營的這巨款上來毀謗我們,
21 Boeipa hmai bueng ah pawt tih hlang rhoek hmaiah khaw a then ham ni kho ka khan uh.
因為我們不但在主面前關心我們的美名,而也在人的面前前。
22 Amih rhoi khaw mamih kah manuca neh kan puei sak lah ko. Anih te puet ka nuemnai uh khing vaengah kalek kace la om. Nangmih khuiah pangtungnah neh hlaehlae muep om van coeng.
我們還打發了一位弟兄與他們同去,我們在許多事上,屢次驗過他是熱情的;如今因他對你們大有信心,當然更加熱情了。
23 Titu te ka pueipo neh nangmih ham bibipuei ni. Mah manuca neh hlangboel kah caeltueih rhoek long tah Khrih kah thangpomnah la poek uh mai.
論到弟鐸,他是我的同伴,為你們也是我的助手;論到我們的那兩位弟兄,他們是教會的使者,是基督的光榮,
24 Te dongah nangmih kah lungnah neh, amih taengah nangmih yueng la kaimih kah hoemdamnah te hlangboel kah maelhmai dongah a mingpha la tueng coeng.
所以你們要在眾教會前,向他們證實你們的愛情,和我們對你們所有的誇耀。

< 2 Kawrin 8 >