< 2 Kawrin 5 >
1 Mamih kah diklai dap im te a phae atah, Pathen kah a imsak, kut neh saii mueh dungyan im te vaan ah ng'khueh uh coeng tila m'ming uh. (aiōnios )
ಅಪರಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಮ್ ಏತಸ್ಮಿನ್ ಪಾರ್ಥಿವೇ ದೂಷ್ಯರೂಪೇ ವೇಶ್ಮನಿ ಜೀರ್ಣೇ ಸತೀಶ್ವರೇಣ ನಿರ್ಮ್ಮಿತಮ್ ಅಕರಕೃತಮ್ ಅಸ್ಮಾಕಮ್ ಅನನ್ತಕಾಲಸ್ಥಾಯಿ ವೇಶ್ಮೈಕಂ ಸ್ವರ್ಗೇ ವಿದ್ಯತ ಇತಿ ವಯಂ ಜಾನೀಮಃ| (aiōnios )
2 Tahae ah ng'huei uh ngawn cakhaw vaan lamkah mamih imlo khuiah thingcam ham ni n'rhingda uh.
ಯತೋ ಹೇತೋರೇತಸ್ಮಿನ್ ವೇಶ್ಮನಿ ತಿಷ್ಠನ್ತೋ ವಯಂ ತಂ ಸ್ವರ್ಗೀಯಂ ವಾಸಂ ಪರಿಧಾತುಮ್ ಆಕಾಙ್ಕ್ಷ್ಯಮಾಣಾ ನಿಃಶ್ವಸಾಮಃ|
3 Rhep m'bai uh ngawn koinih m'pumtling pawt khaw m'ming uh sue.
ತಥಾಪೀದಾನೀಮಪಿ ವಯಂ ತೇನ ನ ನಗ್ನಾಃ ಕಿನ್ತು ಪರಿಹಿತವಸನಾ ಮನ್ಯಾಮಹೇ|
4 Dap ah aka om rhoek tah bakba n'hap uh tih n'huei uh. Tekah te pit ham pawt tih thingcam ham ng'ngaih uh. Te daengah ni hingnah loh aka duek thai te a yoop eh.
ಏತಸ್ಮಿನ್ ದೂಷ್ಯೇ ತಿಷ್ಠನತೋ ವಯಂ ಕ್ಲಿಶ್ಯಮಾನಾ ನಿಃಶ್ವಸಾಮಃ, ಯತೋ ವಯಂ ವಾಸಂ ತ್ಯಕ್ತುಮ್ ಇಚ್ಛಾಮಸ್ತನ್ನಹಿ ಕಿನ್ತು ತಂ ದ್ವಿತೀಯಂ ವಾಸಂ ಪರಿಧಾತುಮ್ ಇಚ್ಛಾಮಃ, ಯತಸ್ತಥಾ ಕೃತೇ ಜೀವನೇನ ಮರ್ತ್ಯಂ ಗ್ರಸಿಷ್ಯತೇ|
5 Hekah boeih ham Pathen loh mamih n'thoeng sak tih, mamih taengah Mueihla cungah m'paek.
ಏತದರ್ಥಂ ವಯಂ ಯೇನ ಸೃಷ್ಟಾಃ ಸ ಈಶ್ವರ ಏವ ಸ ಚಾಸ್ಮಭ್ಯಂ ಸತ್ಯಙ್ಕಾರಸ್ಯ ಪಣಸ್ವರೂಪಮ್ ಆತ್ಮಾನಂ ದತ್ತವಾನ್|
6 Te dongah n'sayalh uh taitu tih Boeipa taeng lamkah m'vi uh vaengah pumsa ah n'naeh uh te m'ming uh.
ಅತಏವ ವಯಂ ಸರ್ವ್ವದೋತ್ಸುಕಾ ಭವಾಮಃ ಕಿಞ್ಚ ಶರೀರೇ ಯಾವದ್ ಅಸ್ಮಾಭಿ ರ್ನ್ಯುಷ್ಯತೇ ತಾವತ್ ಪ್ರಭುತೋ ದೂರೇ ಪ್ರೋಷ್ಯತ ಇತಿ ಜಾನೀಮಃ,
7 Mikhmuh nen pawt tih tangnah nen ni m'pongpa uh.
ಯತೋ ವಯಂ ದೃಷ್ಟಿಮಾರ್ಗೇ ನ ಚರಾಮಃ ಕಿನ್ತು ವಿಶ್ವಾಸಮಾರ್ಗೇ|
8 N'sayalh uh dongah pumsa lamkah m'vi uh ham neh Boeipa taengah naeh ham te n'lungtlun uh ngai.
ಅಪರಞ್ಚ ಶರೀರಾದ್ ದೂರೇ ಪ್ರವಸ್ತುಂ ಪ್ರಭೋಃ ಸನ್ನಿಧೌ ನಿವಸ್ತುಞ್ಚಾಕಾಙ್ಕ್ಷ್ಯಮಾಣಾ ಉತ್ಸುಕಾ ಭವಾಮಃ|
9 Te dongah n'naeh akhaw, m'vi uh akhaw amah kolo la om ham te tlungmu uh van sih.
ತಸ್ಮಾದೇವ ಕಾರಣಾದ್ ವಯಂ ತಸ್ಯ ಸನ್ನಿಧೌ ನಿವಸನ್ತಸ್ತಸ್ಮಾದ್ ದೂರೇ ಪ್ರವಸನ್ತೋ ವಾ ತಸ್ಮೈ ರೋಚಿತುಂ ಯತಾಮಹೇ|
10 Mamih he Khrih kah khotloeng hmaiah boeih a phoe ham a kuek. Te daengah ni pakhat rhip loh pumsa kah khoboe te bangla, a thae khaw, a then khaw a dang eh.
ಯಸ್ಮಾತ್ ಶರೀರಾವಸ್ಥಾಯಾಮ್ ಏಕೈಕೇನ ಕೃತಾನಾಂ ಕರ್ಮ್ಮಣಾಂ ಶುಭಾಶುಭಫಲಪ್ರಾಪ್ತಯೇ ಸರ್ವ್ವೈಸ್ಮಾಭಿಃ ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ವಿಚಾರಾಸನಸಮ್ಮುಖ ಉಪಸ್ಥಾತವ್ಯಂ|
11 Boeipa te rhihnah koila aka ming rhoek loh hlang ng'koilaw uh. Pathen taengla m'phoe uh coeng dongah nangmih kah mingcimnah dongah khaw phoe coeng tila ka ngaiuep.
ಅತಏವ ಪ್ರಭೋ ರ್ಭಯಾನಕತ್ವಂ ವಿಜ್ಞಾಯ ವಯಂ ಮನುಜಾನ್ ಅನುನಯಾಮಃ ಕಿಞ್ಚೇಶ್ವರಸ್ಯ ಗೋಚರೇ ಸಪ್ರಕಾಶಾ ಭವಾಮಃ, ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಸಂವೇದಗೋಚರೇಽಪಿ ಸಪ್ರಕಾಶಾ ಭವಾಮ ಇತ್ಯಾಶಂಸಾಮಹೇ|
12 Nangmih taengah kamamih ka oep uh thae bal moenih. Tedae kaimih yueng thangpomnah ham tah nangmih taengah rhoidoengnah la kam paek uh. Te daengah ni thinko khuikah pawt tih maelhmai dongah aka pomsang rhoek te a moeh uh thai eh.
ಅನೇನ ವಯಂ ಯುಷ್ಮಾಕಂ ಸನ್ನಿಧೌ ಪುನಃ ಸ್ವಾನ್ ಪ್ರಶಂಸಾಮ ಇತಿ ನಹಿ ಕಿನ್ತು ಯೇ ಮನೋ ವಿನಾ ಮುಖೈಃ ಶ್ಲಾಘನ್ತೇ ತೇಭ್ಯಃ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರದಾನಾಯ ಯೂಯಂ ಯಥಾಸ್ಮಾಭಿಃ ಶ್ಲಾಘಿತುಂ ಶಕ್ನುಥ ತಾದೃಶಮ್ ಉಪಾಯಂ ಯುಷ್ಮಭ್ಯಂ ವಿತರಾಮಃ|
13 Ka limlum uh cakhaw Pathen ham, ka muet uh cakhaw nangmih ham.
ಯದಿ ವಯಂ ಹತಜ್ಞಾನಾ ಭವಾಮಸ್ತರ್ಹಿ ತದ್ ಈಶ್ವರಾರ್ಥಕಂ ಯದಿ ಚ ಸಜ್ಞಾನಾ ಭವಾಮಸ್ತರ್ಹಿ ತದ್ ಯುಷ್ಮದರ್ಥಕಂ|
14 Khrih kah lungnah loh mamih n'nan dongah ol a tloek he. Pakhat loh hlang boeih yueng a duek dongah hlang boeih tah duek coeng.
ವಯಂ ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ಪ್ರೇಮ್ನಾ ಸಮಾಕೃಷ್ಯಾಮಹೇ ಯತಃ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ವಿನಿಮಯೇನ ಯದ್ಯೇಕೋ ಜನೋಽಮ್ರಿಯತ ತರ್ಹಿ ತೇ ಸರ್ವ್ವೇ ಮೃತಾ ಇತ್ಯಾಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಬುಧ್ಯತೇ|
15 Tedae hlang boeih yueng la a duek daengah ni aka hing rhoek long khaw amah amah ah a hing uh pawt eh. Anih te amih yueng la duek tih thoo coeng ta.
ಅಪರಞ್ಚ ಯೇ ಜೀವನ್ತಿ ತೇ ಯತ್ ಸ್ವಾರ್ಥಂ ನ ಜೀವನ್ತಿ ಕಿನ್ತು ತೇಷಾಂ ಕೃತೇ ಯೋ ಜನೋ ಮೃತಃ ಪುನರುತ್ಥಾಪಿತಶ್ಚ ತಮುದ್ದಿಶ್ಯ ಯತ್ ಜೀವನ್ತಿ ತದರ್ಥಮೇವ ಸ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ಕೃತೇ ಮೃತವಾನ್|
16 Te dongah tahae lamkah tah kaimih loh pumsa la kam ming uh moenih. Khrih te pumsa la m'ming uh ngawn dae tahae ah m'ming uh voel pawh.
ಅತೋ ಹೇತೋರಿತಃ ಪರಂ ಕೋಽಪ್ಯಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಜಾತಿತೋ ನ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾತವ್ಯಃ| ಯದ್ಯಪಿ ಪೂರ್ವ್ವಂ ಖ್ರೀಷ್ಟೋ ಜಾತಿತೋಽಸ್ಮಾಭಿಃ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾತಸ್ತಥಾಪೀದಾನೀಂ ಜಾತಿತಃ ಪುನ ರ್ನ ಪ್ರತಿಜ್ಞಾಯತೇ|
17 Te dongah hlang pakhat loh Khrih ah a om atah suentae thai la om coeng. A rhuem tah khum tih a thai la om coeng he.
ಕೇನಚಿತ್ ಖ್ರೀಷ್ಟ ಆಶ್ರಿತೇ ನೂತನಾ ಸೃಷ್ಟಿ ರ್ಭವತಿ ಪುರಾತನಾನಿ ಲುಪ್ಯನ್ತೇ ಪಶ್ಯ ನಿಖಿಲಾನಿ ನವೀನಾನಿ ಭವನ್ತಿ|
18 A cungkuem he Pathen kah ni. Amah loh Khrih ah amah taengla mamih m'moeithen tih moeithennah bibi te mamih m'paek coeng.
ಸರ್ವ್ವಞ್ಚೈತದ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಕರ್ಮ್ಮ ಯತೋ ಯೀಶುಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಸ ಏವಾಸ್ಮಾನ್ ಸ್ವೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಸಂಹಿತವಾನ್ ಸನ್ಧಾನಸಮ್ಬನ್ಧೀಯಾಂ ಪರಿಚರ್ಯ್ಯಾಮ್ ಅಸ್ಮಾಸು ಸಮರ್ಪಿತವಾಂಶ್ಚ|
19 Pathen tah Khrih ah om tih amah ham diklai a moeithen. Amih kah tholhdalhnah te amamih taengah thoelh pah voel pawh. Mamih taengah khaw moeithennah olka te a khueh coeng.
ಯತಃ ಈಶ್ವರಃ ಖ್ರೀಷ್ಟಮ್ ಅಧಿಷ್ಠಾಯ ಜಗತೋ ಜನಾನಾಮ್ ಆಗಾಂಸಿ ತೇಷಾಮ್ ಋಣಮಿವ ನ ಗಣಯನ್ ಸ್ವೇನ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ತಾನ್ ಸಂಹಿತವಾನ್ ಸನ್ಧಿವಾರ್ತ್ತಾಮ್ ಅಸ್ಮಾಸು ಸಮರ್ಪಿತವಾಂಶ್ಚ|
20 Te dongah Khrih yueng la ka laipai uh. Kaimih ah Pathen kah n'hloep vanbangla Pathen neh na moeithen uh ham te Khrih yueng la kan hloep uh.
ಅತೋ ವಯಂ ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ವಿನಿಮಯೇನ ದೌತ್ಯಂ ಕರ್ಮ್ಮ ಸಮ್ಪಾದಯಾಮಹೇ, ಈಶ್ವರಶ್ಚಾಸ್ಮಾಭಿ ರ್ಯುಷ್ಮಾನ್ ಯಾಯಾಚ್ಯತೇ ತತಃ ಖ್ರೀಷ್ಟಸ್ಯ ವಿನಿಮಯೇನ ವಯಂ ಯುಷ್ಮಾನ್ ಪ್ರಾರ್ಥಯಾಮಹೇ ಯೂಯಮೀಶ್ವರೇಣ ಸನ್ಧತ್ತ|
21 Tholh aka ming pawt te mamih kongah tholh la a saii. Te daengah ni amah ah Pathen kah duengnah dongah mamih loh ng'om uh eh.
ಯತೋ ವಯಂ ತೇನ ಯದ್ ಈಶ್ವರೀಯಪುಣ್ಯಂ ಭವಾಮಸ್ತದರ್ಥಂ ಪಾಪೇನ ಸಹ ಯಸ್ಯ ಜ್ಞಾತೇಯಂ ನಾಸೀತ್ ಸ ಏವ ತೇನಾಸ್ಮಾಕಂ ವಿನಿಮಯೇನ ಪಾಪಃ ಕೃತಃ|