< 2 Kawrin 13 >
1 Nangmih taengah voeithum ka pawk coeng he. Olka boeih tah laipai panit pathum kaha ka neha pai puei bitni.
这是我第三次要到你们那里去。“凭两三个人的口作见证,句句都要定准。”
2 Ka thui coeng dongah ni lakhla vaengah khaw aka om pabae bangla ka thui. Tahae ah aka tholh tangtae rhoek neha tloe boeih te khaw koep ka pawk atah kan hlun mahpawh.
我从前说过,如今不在你们那里又说,正如我第二次见你们的时候所说的一样,就是对那犯了罪的和其余的人说:“我若再来,必不宽容。”
3 Ka khuiah Khriha cal te loepdaknah nehna toem uh. Anih tah nangmih ah tattloel pawt tih nangmih khuiah tlung ta.
你们既然寻求基督在我里面说话的凭据,我必不宽容。因为,基督在你们身上不是软弱的,在你们里面是有大能的。
4 Vawtthoeknah neh tai cakhaw Pathen kaha thaomnah neh hing coeng. Mamih khaw amah dongah n'tattloel uh dae na taengkah Pathen thanomnah neh amah taengah n'hing uh bitni.
他因软弱被钉在十字架上,却因 神的大能仍然活着。我们也是这样同他软弱,但因 神向你们所显的大能,也必与他同活。
5 Namamihte noem uh lah, tangnah dongahna om nim. Namamihte nuemnai uh lah. Na khuikah Jesuh Khrih te na hmat uh pawt ve. Te pawt koiniha lolhmaih lam ni na omuh.
你们总要自己省察有信心没有,也要自己试验。岂不知你们若不是可弃绝的,就有耶稣基督在你们心里吗?
6 Tedaena ming uh bitni tila ka ngaiuep. Kaimih tah a lolhmaih la ka om uh moenih.
我却盼望你们晓得,我们不是可弃绝的人。
7 Nangmih tea thae la n'saii loengloeng pawt ham ni Pathen taengah ka thangthui uh. Kaimih loh ueppang la ka phoe uh mai pawt cakhaw nangmih tah a then mah saii uh mai. Kaimih he a lolhmaih lam khaw ka om uh mai thai.
我们求 神,叫你们一件恶事都不做;这不是要显明我们是蒙悦纳的,是要你们行事端正,任凭人看我们是被弃绝的吧!
8 Oltak kaha voelah pakhat khaw n'saii thai moenih, oltak ham ni n'saii.
我们凡事不能敌挡真理,只能扶助真理。
9 Kaimih loh ka tattloel uh vaengah nangmih loh tatthai la na om uh dongah ka omngaih uh. Nangmih kahna cungkuemnah ham ni ka thangthui uh van he.
即便我们软弱,你们刚强,我们也欢喜;并且我们所求的,就是你们作完全人。
10 Lakhla vaengah ka daek coeng dongah he ka om vaengah khaw ka rhoidoeng aih mahpawh. Boeipa loh saithainah kai m'paek he hlinsainah ham ni koengloengnah ham moenih.
所以,我不在你们那里的时候,把这话写给你们,好叫我见你们的时候,不用照主所给我的权柄严厉地待你们。这权柄原是为造就人,并不是为败坏人。
11 A tloihsoiah manucarhoek omngaih uh lah, moeh uh lah, hloephoelh uh thae lah, thikat la poek uh lah, rhoep uh thae lah. Te dongah lungnah neh rhoepnah Pathen tah nangmih taengah om saeh.
还有末了的话:愿弟兄们都喜乐。要作完全人;要受安慰;要同心合意;要彼此和睦。如此,仁爱和平的 神必常与你们同在。
12 Moknah cim neh khat neh khat toidal uh lah.
你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。
13 Hlang ciimrhoek boeih loh nangmih te n'toidal uh.
众圣徒都问你们安。
14 Boeipa Jesuh Khrih kah lungvatnah, Pathen kah lungnah neh, Cim Mueihla kah rhoinaengnah tah nangmih boeih taengah om saeh.
愿主耶稣基督的恩惠、 神的慈爱、圣灵的感动常与你们众人同在!