< 1 Timothy 2 >
1 Te dongah rhenbihnah, thangthuinah, rhikhangnah, uemonah te hlang boeih yueng, manghai rhoek neh dudapnah dongah aka om rhoek boeih yueng la boeih saii lamhma ham kam bih.
I EXHORT therefore, first of all, that there be offered supplications, prayers, intercessions, thanksgivings for the whole race of mankind:
2 Te daengah ni khosaknah he hingcimnah neh hinomnah cungkuem dongah rhalthal neh dingsuek la kho n'sak uh eh.
for kings, and all that are in a state of eminence, that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and seriousness.
3 He ni he then tih mamih kah khangkung Pathen hmaiah mikcop la om.
For this is becoming, and acceptable before God our Saviour;
4 Amah loh hlang boeih khang ham neh oltak mingnah la pha sak ham a ngaih.
who wills all men to be saved, and come to the acknowledgment of truth.
5 Pathen tah pakhat ni. Pathen neh hlang rhoek kah rhikhangkung tah hlang Jesuh Khrih pakhat ni a om.
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
6 Amah loh hlang boeih ham tlansum la paek tih laipainah te amah tue ah a tueng sak.
who gave himself a ransom for all, the testimony to be born in his appointed times;
7 Te ham olhoe neh caeltueih la kai n'khueh dongah oltak ni ka thui. Tangnah neh oltak dongah kai namtom kah saya he ka laithae moenih.
of which I am ordained a preacher and apostle, (I speak the truth in Christ, I lie not, ) a teacher of the Gentiles in faith and truth.
8 Te dongah hmuen takuem ah tongpa rhoek te thintoek neh oelhtaihnah om kolla kut cim te phuel tih thangthui sak ka ngaih.
I will then that men pray in every place, lifting up holy hands without wrath or doubting:
9 Te vanbangla huta rhoek khaw amamih he bainak dongah yahyongnah, cuepmueihnah neh mikcop la khoem uh saeh. Samvaeh neh sui neh laitha neh pueinak phutlo nen moenih.
in like manner also that the women dress themselves in decent apparel, with modesty and sobriety; not with plaited tresses, or gold, or pearls, or very costly clothing,
10 Tedae bibi then neh Pathen hinyahnah ham ol a caeng te huta rhoek ham rhoeh coeng.
but as becometh women professing godliness, with good works.
11 Huta tah a cungkuem dongah boengainah neh kammueh la cang saeh.
Let the woman learn in silence with all subjection:
12 Te dongah huta loh thuituen ham neh tongpa soah ka tanglue sak pawh. Tedae kammueh la om sak ham ni ka ngaih.
for I permit not a woman to teach in public, or to assume authority over the man, but to abide in silence.
13 Adam tah Eve hlanah a hlinsai lamhma ta.
For Adam was first formed, Eve afterwards.
14 Te phoeiah Adam te a hmilhmak moenih. Tedae huta tah boekoeknah la om ham a hoilae pah coeng.
And Adam was not deceived, but the woman being deceived, by transgression fell.
15 Tedae tangnah dongah lungnah neh cimcaihnah, cuepmueihnah neh a om uh atah cacunnah rhangneh daem ni.
But she shall be saved through childbearing, if they abide in faith, and love, and holiness with sobriety.