< 1 Timothy 2 >

1 Te dongah rhenbihnah, thangthuinah, rhikhangnah, uemonah te hlang boeih yueng, manghai rhoek neh dudapnah dongah aka om rhoek boeih yueng la boeih saii lamhma ham kam bih.
首先我勸導眾人,要為一切人懇求、轉求和謝恩,
2 Te daengah ni khosaknah he hingcimnah neh hinomnah cungkuem dongah rhalthal neh dingsuek la kho n'sak uh eh.
並為君王和一切有權位的人,為叫我們能以全心的虔敬和端莊,度寧靜平安的生活。
3 He ni he then tih mamih kah khangkung Pathen hmaiah mikcop la om.
這原是美好的,並在我們的救主面前是蒙受悅納的。
4 Amah loh hlang boeih khang ham neh oltak mingnah la pha sak ham a ngaih.
因為衪願意所有的人都得救,並得以認識真理,
5 Pathen tah pakhat ni. Pathen neh hlang rhoek kah rhikhangkung tah hlang Jesuh Khrih pakhat ni a om.
因為天主只一個,在天主與人之間的中保也只有一個,就是降生成人的基督耶穌,
6 Amah loh hlang boeih ham tlansum la paek tih laipainah te amah tue ah a tueng sak.
衪奉獻了自己,為眾人作贖價:這事在所規定的時期已疲證實,
7 Te ham olhoe neh caeltueih la kai n'khueh dongah oltak ni ka thui. Tangnah neh oltak dongah kai namtom kah saya he ka laithae moenih.
而我也是為了這事,被立為宣傳者和宗徒──我說的是實話,並非說謊──在信仰和真理上,做了外邦人的教師。
8 Te dongah hmuen takuem ah tongpa rhoek te thintoek neh oelhtaihnah om kolla kut cim te phuel tih thangthui sak ka ngaih.
我願意男人們舉起聖潔的手祈禱,不應發怒和爭吵;
9 Te vanbangla huta rhoek khaw amamih he bainak dongah yahyongnah, cuepmueihnah neh mikcop la khoem uh saeh. Samvaeh neh sui neh laitha neh pueinak phutlo nen moenih.
又願意女人們服裝端正,以廉恥和莊重裝飾自己,不要用鬈髮和金飾,或珍珠和極奢華的裝,
10 Tedae bibi then neh Pathen hinyahnah ham ol a caeng te huta rhoek ham rhoeh coeng.
而要以善行裝飾自己,這才合乎稱為虔敬天主的女人。
11 Huta tah a cungkuem dongah boengainah neh kammueh la cang saeh.
女人要在沈靜中咼教,事事服從。
12 Te dongah huta loh thuituen ham neh tongpa soah ka tanglue sak pawh. Tedae kammueh la om sak ham ni ka ngaih.
我不准女人施教,也不准她管轄男人,但要她安於沈靜,
13 Adam tah Eve hlanah a hlinsai lamhma ta.
因為亞當是先受造的,以後才是厄娃。
14 Te phoeiah Adam te a hmilhmak moenih. Tedae huta tah boekoeknah la om ham a hoilae pah coeng.
亞當沒有受騙,受騙陷於背命之罪的是女人。
15 Tedae tangnah dongah lungnah neh cimcaihnah, cuepmueihnah neh a om uh atah cacunnah rhangneh daem ni.
但她若持受信德、愛德、聖德和莊重,藉著生育,必能獲救。

< 1 Timothy 2 >