< 1 Thessalonika 1 >
1 Paul, Silvanas neh Timothy loh a pa Pathen neh Boeipa Jesuh Khrih ah Tesalonika kah hlangboel te kan yaak sak. Nangmih taengah lungvatnah neh ngaimongnah om saeh.
Paul, Silvanus, and Timothy, to the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
2 Nangmih boeih kongah Pathen te ka uem uh taitu. Kaimih kah thangthuinah dongah poekkoepnah ka saii uh.
We always give thanks to God for you all, making mention of you in our prayers,
3 Nangmih kah tangnah bibi neh lungnah thakthaenah, a pa Pathen hmaiah Jesuh Khrih mamih Boeipa kah ngaiuepnah dongah uehnah te phat ka poek uh.
remembering without ceasing, in the presence of our God and Father, your work of faith, your labor of love, and your endurance of hope in our Lord Jesus Christ.
4 Pathen kah a lungnah manuca rhoek nangmih kah tueknah te ming uh.
For we know, brothers beloved by God, that you have been chosen,
5 Kaimih kah olthangthen tah nangmih taengah olka bueng nen pawt tih thaomnah nen khaw Mueihla Cim nen khaw, ngaikhueknah soep nen khaw ha pawk. Na ming uh vanbangla nangmih khuiah ka om te khaw nangmih ham ni.
because our gospel did not come to you in word only, but also in power and in the Holy Spirit and with much conviction. You know what sort of men we proved to be among you for your sake.
6 Nangmih khaw Boeipa neh kaimih mueiloh la na om uh dongah phacip phabaem te yet khuiah olthang te omngaihnah Mueihla Cim neh na doe uh.
And you became imitators of us and of the Lord when you received the word in much affliction with the joy of the Holy Spirit.
7 Te dongah Makedonia neh Akhaia kah aka tangnah rhoek boeih ham mueimae la na om uh.
As a result you have become examples to all the believers in Macedonia and Achaia.
8 Boeipa kah olka tah nangmih lamloh ha hum tih Makedonia neh Akhaia ah bueng pawt tih Pathen na tangnah te hmuen takuem la cet coeng. Te dongah kaimih kah thui ham pakhat khaw a ngoe moenih.
For not only has the word of the Lord sounded forth from you in Macedonia and Achaia, but reports of your faith in God have gone out everywhere, so that we have no need to say anything about it.
9 Amih loh Kaimih kawng ah nangmih taengah kunnah metla a om khaw, mueirhol lamloh aka hing oltak Pathen kah salbi ham Pathen taengah metla na mael uh khaw,
For the people themselves report what kind of reception we had among you, and how you turned away from idols to serve the living and true God,
10 vaan lamkah a capa rhingoel te khaw, anih te duek khui lamloh a thoh te khaw, aka thoeng ham kosi lamloh mamih aka hlawt Jesuh kawng te khaw ha puen uh coeng.
as you wait for his Son Jesus to return from heaven, whom God raised from the dead, and who rescues us from the coming wrath.