< 1 Thessalonika 1 >
1 Paul, Silvanas neh Timothyloh a pa Pathen neh Boeipa Jesuh Khrih ah Tesalonika kah hlangboel te kan yaak sak. Nangmih taengah lungvatnah neh ngaimongnah om saeh.
To the Thessalonian Church in union with God the Father and the Lord Jesus Christ, from Paul, Silas, and Timothy. May God bless you and give you peace.
2 Nangmih boeih kongah Pathen te ka uem uh taitu. Kaimih kah thangthuinah dongah poekkoepnah ka saii uh.
We always mention you in our prayers and thank God for you all;
3 Nangmih kah tangnah bibi neh lungnah thakthaenah, a pa Pathen hmaiah Jesuh Khrih mamih Boeipa kah ngaiuepnah dongah uehnah te phat ka poek uh.
recalling continually before our God and Father the efforts that have resulted from your faith, the toil prompted by your love, and the patient endurance sustained by your hope in our Lord Jesus Christ.
4 Pathen kaha lungnah manucarhoek nangmih kah tueknah te ming uh.
Brothers, whom God loves, we know that he has chosen you,
5 Kaimih kah olthangthen tah nangmih taengah olka bueng nen pawt tih thaomnah nen khaw Mueihla Cim nen khaw, ngaikhueknah soep nen khaw ha pawk. Na ming uh vanbangla nangmih khuiah ka om te khaw nangmih ham ni.
because the Good News that we brought came home to you, not merely as so many words, but with a power and a fulness of conviction due to the Holy Spirit. For you know the life that we lived among you for your good.
6 Nangmih khaw Boeipa neh kaimih mueiloh la na om uh dongah phacip phabaemte yet khuiah olthang te omngaihnah Mueihla Cim nehna doe uh.
And you yourselves began to follow, not only our example, but the Master’s also; and, in spite of much suffering, you welcomed the Message with a joy inspired by the Holy Spirit,
7 Te dongah Makedonia neh Akhaia kah aka tangnahrhoek boeih ham mueimae la na om uh.
and so became a pattern to all who believed in Christ throughout Macedonia and Greece.
8 Boeipa kah olka tah nangmih lamloh ha humtih Makedonia neh Akhaia ah bueng pawt tih Pathen na tangnah te hmuen takuem la cet coeng. Te dongah kaimih kah thui ham pakhat khaw a ngoe moenih.
For it was from you that the Lord’s Message resounded throughout Macedonia and Greece; and, more than that, your faith in God has become known far and wide; so that there is no need for us to say another word.
9 Amih loh Kaimih kawng ah nangmih taengah kunnah metlaa om khaw, mueirhol lamloh aka hing oltak Pathen kah salbi ham Pathen taengah metlana mael uh khaw,
Indeed, in speaking about us, the people themselves tell of the reception you gave us, and how, turning to God from your idols, you became servants of the true and living God,
10 vaan lamkah a capa rhingoel te khaw, anihte duek khui lamloha thoh te khaw, aka thoeng ham kosi lamloh mamih aka hlawt Jesuh kawng te khaw ha puen uh coeng.
and are now awaiting the return from Heaven of his Son whom he raised from the dead — Jesus, our deliverer from the Coming Wrath.