< 1 Khokhuen 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
آدم، شِيث اَنوش،۱
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
قِينان مهلَلئِيل يارَد،۲
3 Enok, Methuselah, Lamek,
خَنُوخ مَتُوشالَح لَمَک،۳
4 Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
نُوح سام حام يافَث.۴
5 Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
پسران يافَث: جُومَر و ماجُوج و ماداي و ياوان و ماشَک و تيراس.۵
6 Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
وپسران جُومَر: اَشکَناز و ريفات و تُجَرمَه.۶
7 Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
و پسران ياوان: اَلِيشَه و تَرشِيش و کتيم و دُودانِيم.۷
8 Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
و پسران حام: کوش و مِصرايم و فُوت و کَنعان.۸
9 Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
و پسران کوش: سَبا و حَويلَه و سبتا و رَعما و سَبتَکا. و پسران رَعما: شَبا و دَدان.۹
10 Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
و کوش، نِمرود را آورد، و او به جبار شدن در جهان شروع نمود.۱۰
11 Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
و مِصرايم، لُوديم و عَنَاميم و لَهابيم و نَفتُوحيم را آورد،۱۱
12 Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
و فَتروسيم و کَسلُوحيم را که فَلَستيم و کَفتوريم از ايشان پديد آمدند.۱۲
13 Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
و کَنعان نُخست زاده خود، صيدون و حِتّ را آورد،۱۳
14 Jebusi, Amori, Girgashi,
و يبُوسي و اَمُوري و جَرجاشي،۱۴
15 Khivee, Arkit neh Sinih,
و حِوّي و عِرقي و سِيني،۱۵
16 Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
و اروادي و صَماري و حَماتي را.۱۶
17 Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
پسران سام: عيلام و آشُّور و اَرفَکشاد و لُود واَرام و عُوص و حُول و جاتَر و ماشَک.۱۷
18 Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
و اَرفَکشاد، شالَح را آورد و شالَح، عابَر را آورد.۱۸
19 Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
و براي عابَر، دو پسر متولد شدند که يکي را فالَج نام بود زيرا در ايام وي زمين منقسم شد و اسم برادرش يقطان بود.۱۹
20 Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
و يقطان، اَلمُوداد و شالَف و حَضَرموت و يارَح را آورد؛۲۰
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
و هَدُورام و اُوزال و دِقلَه،۲۱
22 Ebal, Abimael, Sheba,
و اِيبال و اَبيمايل و شَبا،۲۲
23 Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
و اُوفير و حَويلَه و يوباب را که جميع اينها پسران يقطان بودند.۲۳
24 Shem, Arpaxad, Shelah,
سام، اَرفَکشاد سالَح،۲۴
25 Eber, Palak, Reu,
عابَر فالَج رَعُو،۲۵
26 Seruk, Nakhaw, Terah,
سَروج ناحُور تارَح،۲۶
27 Abram he Abraham ni.
اَبرام که همان ابراهيم باشد.۲۷
28 Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
پسران ابراهيم: اسحاق واسماعيل.۲۸
29 Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
اين است پيداش ايشان: نخستزاده اسماعيل: نَبايوت و قيدار و اَدَبئيل و مِبسام،۲۹
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
و مِشماع و دُومَه و مَسّا و حَدَد و تيما،۳۰
31 Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
و يطُور و نافيش و قِدمَه که اينان پسران اسماعيل بودند.۳۱
32 Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
و پسران قَطُورَه که مُتعه ابراهيم بود، پس او زِمران و يقشان و مَدان و مِديان و يشباق و شُوحا را زاييد و پسران يقشان: شَبا و دَدان بودند.۳۲
33 Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
و پسران مِديان عِيفَه و عِيفَرو خَنُوح و اَبيداع و اَلدَعَه بودند. پس جميع اينها پسران قَطُورَه بودند.۳۳
34 Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
و ابراهيم اسحاق را آورد؛ و پسران اسحاق عِيسُو واسرائيل بودند.۳۴
35 Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
و پسران عِيسُو: اَليفاز و رَعُوئيل و يعُوش و يعلام وقُورَح.۳۵
36 Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
پسران اَليفاز: تيمان و اُومار و صَفي و جَعتام و قَناز و تِمناع و عَماليق.۳۶
37 Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
پسران رَعُوئيل: نَحَت و زارَح و شَمَّه و مِزَّه.۳۷
38 Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
و پسران سَعِير: لُوطان و شُوبال و صِبعون و عَنَه و ديشُون و اِيصر ودِيشان.۳۸
39 Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
و پسران لُوطان: حوري و هُومام و خواهر لُوطان تِمناع.۳۹
40 Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
پسران شُوبال: عَليان ومَنَاحَت وعِيبال وشَفي واُونام و پسران صِبعُون: اَيه و عَنَه.۴۰
41 Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
و پسران عَنَه: ديشون وپسران ديشون: حَمران و اِشبان و يتران و کَران.۴۱
42 Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
پسران ايصر: بِلهان و زَعوان و يعقان وپسران ديشان: عُوص و اَران.۴۲
43 Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
و پادشاهاني که در زمين اَدُوم سلطنت نمودند، پيش از آنکه پادشاهي بر بني اسرائيل سلطنت کند، اينانند: بالَع بن بَعُور و اسم شهر او دِنهابِه بود.۴۳
44 Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
و بالَع مُرد و يوباب بن زارَح از بُصرَه به جايش پادشاه شد.۴۴
45 Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
و يوباب مرد و حوشام از زمين تيماني به جايش سلطنت نمود.۴۵
46 Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
و حُوشام مُرد وهَدَد بن بَدَد که مِديان را در زمين موآب شکست داد در جايش پادشاه شد و اسم شهرش عَوِيت بود.۴۶
47 Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
و هَدَد مُرد و سَملَه از مَسريقَه به جايش پادشاه شد.۴۷
48 Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
و سَملَه مُرد و شاؤل از رَحُوبوت نهر به جايش پادشاه شد.۴۸
49 Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
و شاؤل مُرد و بَعل حانان بن عَکبور به جايش پادشاه شد.۴۹
50 Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
و بَعل حانان مُرد وهَدَد به جايش پادشاه شد؛ و اسم شهرش فاعي و اسم زنش مَهِيطَبئيل دختر مَطرِد دختر مَي ذَهَب بود.۵۰
51 Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
وهَدَد مُرد و اَميرانِ اَدوُم امير تِمناع وامير اَليه و امير يتِيت بودند.۵۱
52 khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
و اَمير اَهولِيبَامَه و امير اِيلَه و امير فِينُون؛۵۲
53 khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
وامير قَناز و اميرِتيمان وامير مِبصار؛۵۳
54 khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.
وامير مَجدِيئيل وامير عيرام؛ اينان اميران اَدُوم بودند.۵۴

< 1 Khokhuen 1 >