< 1 Khokhuen 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Seth, Enos,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalaleel, Jared,
3 Enok, Methuselah, Lamek,
Henoch, Methusalah, Lamech,
4 Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
Noah, Sem, Ham, Japheth.
5 Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
Die Kinder Japheths sind diese: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
6 Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
Die Kinder aber Gomers sind: Askenas, Riphath, Thogarma.
7 Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
Die Kinder Javans sind: Elisa, Tharsisa, die Chittiter, die Dodaniter.
8 Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
Die Kinder Hams sind: Chus, Mizraim, Put, Kanaan.
9 Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.
10 Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.
11 Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,
12 Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
die Pathrusiter, die Kasluhiter, von welchen sind ausgegangen die Philister, und die Kaphthoriter.
13 Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn und Heth,
14 Jebusi, Amori, Girgashi,
den Jebusiter, den Amoriter, den Girgasiter,
15 Khivee, Arkit neh Sinih,
den Heviter, den Arkiter, den Siniter,
16 Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
den Arvaditer, den Zemariter und den Hamathiter.
17 Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
Die Kinder Sems sind diese: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether und Mesech.
18 Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
Arphachsad aber zeugte Salah; Salah zeugte Eber.
19 Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
Eber aber wurden zwei Söhne geboren: der eine hieß Peleg, darum daß zu seiner Zeit das Land zerteilt ward, und sein Bruder hieß Joktan.
20 Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
Joktan aber zeugte Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Usal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Saba,
23 Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
Ophir, Hevila, und Jobab. Diese alle sind Kinder Joktans.
24 Shem, Arpaxad, Shelah,
Sem, Arphachsad, Salah,
25 Eber, Palak, Reu,
Eber, Peleg, Regu,
26 Seruk, Nakhaw, Terah,
Serug, Nahor, Tharah,
27 Abram he Abraham ni.
Abram, das ist Abraham.
28 Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
Die Kinder aber Abrahams sind: Isaak und Ismael.
29 Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
Dies ist ihr Geschlecht: der erste Sohn Ismaels, Nebajoth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
31 Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.
32 Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
Die Kinder aber Keturas, des Kebsweibs Abraham: die gebar Simran, Joksan, Medan, Midian, Jesbak, Suah. Aber die Kinder Joksans sind: Saba und Dedan.
33 Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
Und die Kinder Midians sind: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Diese alle sind Kinder der Ketura.
34 Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
Abraham zeugte Isaak. Die Kinder aber Isaaks sind: Esau und Israel.
35 Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
Die Kinder Esaus sind: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
36 Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
Die Kinder Eliphas sind: Theman, Omar, Zephi, Gaetham, Kenas, Thimna, Amalek.
37 Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
Die Kinder Reguels sind: Nahath, Serah, Samma und Missa.
38 Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
Die Kinder Seirs sind: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
39 Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
Die Kinder Lotans sind: Hori, Homam; und Thimna war eine Schwester Lotans.
40 Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
Die Kinder Sobals sind: Aljan, Manahath, Ebal, Sephi, Onam. Die Kinder Zibeons sind: Aja und Ana.
41 Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
Die Kinder Anas: Dison. Die Kinder Disons sind: Hamran, Esban, Jethran, Cheran.
42 Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
Die Kinder Ezers sind: Bilhan, Saawan, Jaakan. Die Kinder Disans sind: Uz und Aran.
43 Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
Die sind die Könige die regiert haben im Lande Edom, ehe denn ein König regierte unter den Kindern Israel; Bela, der Sohn Beors; und seine Stadt hieß Dinhaba.
44 Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
Und da Bela starb, ward König an seiner Statt Jobab, der Sohn Serahs von Bozra.
45 Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
Und da Jobab starb, ward König an seiner Statt Husam aus der Themaniter Lande.
46 Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
Da Husam starb, ward König an seiner Statt Hadad, der Sohn Bedads der die Midianiter schlug in der Moabiter Feld; und seine Stadt hieß Awith.
47 Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
Da Hadad starb, ward König an seiner Statt Samla von Masrek.
48 Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
Da Samla starb, ward König an seiner Statt Saul von Rehoboth am Strom.
49 Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
Da Saul starb, ward König an seiner Statt Baal-Hanan, der Sohn Achbors.
50 Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
Da Baal-Hanan starb, ward König an seiner Statt Hadad, und seine Stadt hieß Pagi; und sein Weib hieß Mehetabeel, eine Tochter Matreds, die Mesahabs Tochter war.
51 Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
Da aber Hadad starb, wurden Fürsten zu Edom: Fürst Thimna, Fürst Alwa, Fürst Jetheth,
52 khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
Fürst Oholibama, Fürst Ela, Fürst Pinon,
53 khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
Fürst Kenas, Fürst Theman, Fürst Mizbar,
54 khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.
Fürst Magdiel, Fürst Iram. Das sind die Fürsten zu Edom.

< 1 Khokhuen 1 >