< 1 Khokhuen 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Adam, Set, Enos.
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kenan, Mahalalel, Jered.
3 Enok, Methuselah, Lamek,
Chanok, Metuselach, Lemek.
4 Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
Noë, Sem, Cham, Japhet.
5 Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
6 Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
7 Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
8 Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
9 Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
10 Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
11 Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
12 Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
13 Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
14 Jebusi, Amori, Girgashi,
sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
15 Khivee, Arkit neh Sinih,
Chiviter, Arkiter, Siniter,
16 Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
Arvaditer, Semariter und Chamatiter
17 Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
18 Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
19 Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
20 Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 Ebal, Abimael, Sheba,
Ebal, Abimael, Seba,
23 Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
24 Shem, Arpaxad, Shelah,
Sem, Arphaksad, Selach,
25 Eber, Palak, Reu,
Eber, Peleg, Rëu,
26 Seruk, Nakhaw, Terah,
Serug, Nachor, Terach,
27 Abram he Abraham ni.
Abram, das ist Abraham.
28 Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
29 Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
31 Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
32 Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
33 Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
34 Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
35 Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
36 Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
37 Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
38 Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
39 Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
40 Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
41 Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
42 Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
43 Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
44 Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
45 Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
46 Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
47 Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
48 Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
49 Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
50 Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
51 Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
52 khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
Oholibama, Ela, Pinon,
53 khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
Kenaz, Teman, Mibsar,
54 khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.
Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.

< 1 Khokhuen 1 >