< 1 Khokhuen 8 >

1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
А Ахйо, Шашак і Єремот,
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
і Зевадія, і Арад, і Адер,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 1 Khokhuen 8 >