< 1 Khokhuen 8 >

1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
Abischua, Naaman, Achoach,
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
Gera, Schephuphan und Churam.
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
Sebadja, Arad, Eder,
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
Elienai, Zilletai und Eliel,
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
Und Jischpan, Eber und Eliel,
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
Abdon, Sichri und Chanan,
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
Chananja, Elam und Antotija,
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Ahio, Zeker.
Gedor, Achjo und Secher.
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.

< 1 Khokhuen 8 >