< 1 Khokhuen 8 >
1 Benjamin loh a caming la Bela, a pabae ah Ashbel, a pathum ah Aharah a sak.
And, Benjamin, begat Bela his firstborn, —Ashbel, the second, and Aharah, the third, —
2 A pali te Nohah, a panga te Rapha.
Nohah, the fourth, and Rapha, the fifth.
3 Bela koca ah Addar, Gera, Abihud.
And Bela had sons—Addar, and Gera, and Abihud, —
4 Abishua, Naaman, Ahoah.
and Abishua, and Naaman, and Ahoah, —
5 Gera, Shephuphan, Huram om.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Amih he tah Geba ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la aka om Ehud koca rhoek ni. Tedae amih te Manahath la a poelyoe uh.
And, these, are the sons of Ehud, —these, are the ancestral chiefs to the inhabitants of Geba, but they were carried away captive, unto Manahath;
7 Amih, Naaman, Ahijah, Gera te a poelyoe phoeiah tah Uzzah neh Ahihud te a sak.
and, as for Naaman and Ahijah and Gera, the same, carried them captive, —and he begat Uzza and Ahihud.
8 Shaharaim loh Moab khohmuen ah ca a sak phoeiah a yuu Hushim neh Baara te a hlak.
And, Shaharaim, begat children in the field of Moab, after he had sent away Hushim and Baara his wives.
9 A yuu Hodesh lamloh Jobab, Zibia, Mesha, Milkom,
Then begat he, of Hodesh his wife, —Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Jeuz, Sakia, Mirmah a sak. Anih koca ah he rhoek tah a napa rhoek kah a lu la om.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah, —these, were his sons, ancestral chiefs.
11 Hushim lamloh Abitub neh Elpaal a sak.
And, of Hushim, he begat Abitub, and Elpaal.
12 Elpaal koca ah Eber, Misham, Shemmed. Anih loh Ono, Lod neh a khobuel rhoek te a sak.
And, the sons of Elpaal, Eber, and Misham, and Shemed, —he, built Ono, and Lod, and the villages thereof.
13 Beriah neh Shema tah Aijalon ah kho aka sa a napa rhoek kah a lu la om. Amih rhoi loh Gath kah khosa rhoek khaw a yong sak.
And, as for Beriah and Shema, they, were ancestral chiefs to the inhabitants of Aijalon, —they, put to flight the inhabitants of Gath;
14 Te phoeiah Ahio, Shashak neh Jerimoth.
and Ahio, Shashak, and Jeremoth, —
15 Zebadiah, Arad neh Eder.
and Zebadiah, and Arad, and Eder, —
16 Michael, Ishpha, Beriah koca Joha.
and Michael, and Ishpah, and Joha, sons of Beriah, —
17 Zebadiah, Meshullam, Hizki neh Heber.
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber, —
18 Ishmerai, Izliah neh Elpaal koca Jobab rhoek.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, sons of Elpaal, —
19 Jakim, Zikhri neh Zabdi.
and Jakim, and Zichri, and Zabdi—
20 Elienai, Zillethai neh Eliel.
and Elienai, and Zillethai, and Eliel, —
21 Adaiah, Beriah neh Shimei koca Shimrath.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, sons of Shimei, —
22 Ishpan, Eber neh Eliel.
and Ishpan, and Eber, and Eliel, —
23 Abdon, Zikhri neh Hanan.
and Abdon, and Zichri, and Hanan, —
24 Hananiah, Elam neh Anthothijah.
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah, —
25 Iphdeiah neh Shashak koca Penuel.
and Iphdeiah, and Penuel, sons of Shashak, —
26 Shamsherai, Shehariah neh Athaliah.
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, —
27 Jaareshiah, Elijah neh Jeroham koca Zikhri.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, sons of Jeroham:
28 Amih rhuirhong ah khaw he rhoek he a napa rhoek kah a lu la ana om tih a lu rhoek he tah Jerusalem ah kho a sak uh.
these, were ancestral chiefs to their generations, chief men, —these, dwelt in Jerusalem;
29 Gibeon ah Gibeon napa loh kho a sak tih a yuu ming tah Maakah ni.
And, in Gibeon, dwelt the father of Gibeon [Jeiel], the name of whose wife, was Maacah, —
30 Anih koca ah a caming te Abdon tih Zur, Kish, Baal neh Nadab.
and his firstborn son, Abdon, and Zur and Kish, and Baal and Ner and Nadab, —
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 Mikloth loh Shimeah te a sak. Amih khaw Jerusalem ah a manuca neh a manuca hmaitoh tih kho a sak uh.
And, Mikloth, begat Shimeah, —moreover also, they, over against their brethren, did dwell in Jerusalem, with their own brethren.
33 Ner loh Kish a sak, Kish loh Saul a sak, Saul loh Jonathan, Malkhishua, Abinadab, Eshbaal a sak.
So then, Ner, begat Kish, and, Kish, begat Saul, —and, Saul, begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 Jonathan koca ah Meribbaal tih Meribbaal loh Maikah a sak.
And, the son of Jonathan, was Merib-baal, —and, Merib-baal, begat Micah.
35 Maikah koca ah Pithon, Melek, Tarea neh Ahaz.
And, the sons of Micah, were Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahaz loh Jehoaddah a sak, Jehoaddah loh Alemeth, Azmaveth neh Zimri a sak. Zimri loh Moza a sak.
And, Ahaz, begat Jehoaddah, and, Jehoaddah, begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri, —and, Zimri, begat Moza;
37 Moza loh Binea a sak. Binea capa Rapha, Rapha capa Elasah, Elasah capa Azel.
and, Moza, begat Binea, —Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Azel te capa parhuk om tih te rhoek kah a ming tah Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, Hanan. Amih he Azel koca boeih ni.
And, Azel, had six sons, and, these, were their names—Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obediah, and Hanan and Asah, —all these, were sons of Azel.
39 A mana Eshek koca la a caming te Ulam tih a pabae te Jeush, a pathum te Eliphelet.
And, the sons of Eshek his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Ulam koca rhoek he lii aka phu tatthai hlangrhalh hlang la om uh. A ca rhoek ping tih a ca rhoek kah a ca rhoek khaw ya sawmnga louh. He boeih he Benjamin koca lamkah ni.
And the sons of Ulam became men that were heroes of valour, archers, with many sons, and sons’ sons, a hundred and fifty. All these, were of the sons of Benjamin.