< 1 Khokhuen 6 >
1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Mutta Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Usiel.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Amramin lapset: Aaron, Moses ja Mirjam; Aaronin lapset: Nadab, Abihu, Eleasar ja Itamar.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Eleasar siitti Pinehaan; Pinehas siitti Abisuan.
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
Abisua siitti Bukkin; Bukki siitti Ussin.
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
Ussi siitti Serajan; Seraja siitti Merajotin.
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Merajot siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Ahimaatsin.
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
Ahimaats siitti Asarian; Asaria siitti Johananin.
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
Johanan siitti Asarian, joka oli pappi siinä huoneessa, jonka Salomo rakensi Jerusalemissa.
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
Asaria siitti Amarian; Amaria siitti Ahitobin.
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
Ahitob siitti Zadokin; Zadok siitti Sallumin.
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
Sallum siitti Hilkian; Hilkia siitti Asarian.
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
Asaria siitti Serajan; Seraja siitti Jotsadakin.
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
Jotsadak myös meni pois, silloin kuin Herra antoi Juudan ja Jerusalemin vietää vankina Nebukadnetsarin kautta.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
Levin lapset: Gersom, Kahat ja Merari.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
Ja nämät olivat Gersomin lasten nimet: Libni ja Simei.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Kahatin lapset: Amram, Jitsehar, Hebron ja Ussiel.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Merarin lapset: Maheli ja Musi. Nämät ovat Leviläisten sukukunnat heidän isäinsä seassa:
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
Gersomin poika oli Libni, hänen poikansa Jahat, hänen poikansa Simma,
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
Hänen poikansa Joah, hänen poikansa Iddo, hänen poikansa Sera, hänen poikansa Jeatrai.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Kahatin lapset: hänen poikansa Amminadab, hänen poikansa Kora, hänen poikansa Assir,
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
Hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Abiasaph, hänen poikansa Assir,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
Hänen poikansa Tahat, hänen poikansa Uriel, hänen poikansa Ussia, hänen poikansa Saul.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
Elkanan lapset: Amasai ja Ahimot,
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
Elkana, hänen poikansa Elkana, hänen poikansa Sophai, hänen poikansa Nahat,
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
Hänen poikansa Eliab, hänen poikansa Jeroham, hänen poikansa Elkana.
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Merarin lapset: Maheli, hänen poikansa Libni, hänen poikansa Simei, hänen poikansa Ussa,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
Hänen poikansa Simea, hänen poikansa Haggia, hänen poikansa Asaja.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
Ja nämät ovat ne, jotka David asetti veisaamaan Herran huoneesen, kuin arkki lepäsi.
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
Ja he palvelivat virsillä seurakunnan majan asuinsian edessä, siihenasti että Salomo rakensi Herran huoneen Jerusalemissa; ja he seisoivat virassansa asetuksensa jälkeen.
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
Ja Aaron ja hänen poikansa olivat sytyttäjät polttouhrin alttarilla ja suitsutusalttarilla kaikkinaisissa töissä siinä kaikkein pyhimmässä, sovittamassa Israelia, juuri niinkuin Moses Jumalan palvelia käskenyt oli.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
Nämät ovat Aaronin lapset: Eleasar hänen poikansa, Pinehas hänen poikansa, Abisua hänen poikansa,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
Bukki hänen poikansa, Ussi hänen poikansa, Seraja hänen poikansa,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
Merajot hänen poikansa, Amaria hänen poikansa, Ahitob hänen poikansa,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
Zadok hänen poikansa, Ahimaats hänen poikansa.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
Ja nämät ovat heidän asuinsiansa ja kylänsä heidän rajoissansa: Aaronin lasten Kahatilaisten sukukunnasta: sillä arpa lankesi heille.
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
Ja he antoivat heille Hebronin Juudan maalta ja hänen esikaupunkinsa hänen ympäristöltänsä.
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
Mutta kaupungin pellot ja sen kylät antoivat he Kalebille Jephunnen pojalle.
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
Niin antoivat he Aaronin lapsille vapaat kaupungit, Hebronin ja Libnan esikaupunkeinensa, Jaterin ja Estemoan esikaupunkeinensa,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
Hilen esikaupunkeinensa, ja Debirin esikaupunkeinensa,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
Asanin esikaupunkeinensa, ja Betsemeksen esikaupunkeinensa;
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
Ja BenJaminin sukukunnasta: Geban esikaupunkeinensa, Alemetin esikaupunkeinensa ja Anatotin esikaupunkeinensa. Ja kaikki kaupungit heidän sukukunnissansa olivat kolmetoistakymmentä kaupunkia.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
Mutta ne muut Kahatin lapset heidän suvussansa, siitä puolesta Manassen sukukunnasta, saivat kymmenen kaupunkia arvalla.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
Gersonin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat Isaskarin sukukunnalta, Asserin sukukunnalta, Naphtalin sukukunnalta ja Manassen sukukunnalta Basanissa, kolmetoistakymmentä kaupunkia.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
Ja Merarin lapset heidän sukukuntainsa jälkeen saivat arvalla Rubenin sukukunnalta, Gadin sukukunnalta ja Sebulonin sukukunnalta, kaksitoistakymmentä kaupunkia.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
Ja Israelin lapset antoivat myös Leviläisille kaupungit esikaupunkeinensa,
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
Ja antoivat arvan jälkeen Juudan lasten sukukunnasta, Simeonin lasten sukukunnasta, BenJaminin lasten sukukunnasta, ne kaupungit, jotka he nimittivät.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
Mutta ne, jotka olivat Kahatin lasten suvusta, saivat rajakaupunkinsa Ephraimin sukukunnasta.
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
Niin antoivat he heille nämät vapaat kaupungit: Sikemin ja sen esikaupungit, Ephraimin vuorelta, niin myös Geserin ja sen esikaupungit,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Jokmeamin ja sen esikaupungit, ja Bethoronin esikaupunkeinensa,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
Ajalonin esikaupunkeinensa, ja Gatrimmonin esikaupunkeinensa;
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
Niin myös puolesta Manassen sukukunnasta, Anerin esikaupunkeinensa, ja Bileamin esikaupunkeinensa, antoivat he jääneiden Kahatin lasten sukukunnalle,
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
Mutta Gersonin lapsille antoivat he puolesta Manassen sukukunnasta, Golanin Basanissa esikaupunkeinensa, ja Astarotin esikaupunkeinensa;
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
Isaskarin sukukunnasta, Kedeksen esikaupunkeinensa, ja Dobratin esikaupunkeinensa,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
Ramotin esikaupunkeinensa, ja Anemin esikaupunkeinensa;
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
Asserin sukukunnasta, Masalin esikaupunkeinensa ja Abdonin esikaupunkeinensa,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
Hukokin esikaupunkeinensa, ja Rehobin esikaupunkeinensa;
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
Naphtalin sukukunnasta, Kedeksen Galileassa esikaupunkeinensa, Hammonin esikaupunkeinensa ja Kirjataimin esikaupunkeinensa.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
Muille Merarin lapsille antoivat he Sebulonin sukukunnasta, Rimmonin esikaupunkeinensa, ja Taborin esikaupunkeinensa;
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
Ja tuolta puolen Jordania Jerihoon päin, itään käsin Jordanin tyköä, Rubenin sukukunnasta, Betserin korvessa esikaupunkeinensa, ja Jahsan esikaupunkeinensa;
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
Kedemotin esikaupunkeinensa, ja Mephaatin esikaupunkeinensa;
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
Gadin sukukunnasta, Ramotin Gileadissa esikaupunkeinensa, Mahanaimin esikaupunkeinensa,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
Ja Hesbonin esikaupunkeinensa, ja Jaeserin esikaupunkeinensa.