< 1 Khokhuen 6 >

1 Levi koca ah Gershon, Kohath neh Merari.
Levis Sønner: Gerson, Kehat og Merari.
2 Kohath koca ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
3 Amram koca ah Aaron, Moses neh Miriam. Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Amrams Børn: Aron, Moses og Mirjam. Arons Sønner: Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar.
4 Eleazar loh Phinekha a sak tih Phinekha loh Abishua a sak.
Eleazar avlede Pinehas; Pinehas avlede Abisjua;
5 Abishua loh Bukki a sak tih Bukki loh Uzzi a sak.
Abisjua avlede Bukki; Bukki avlede Uzzi;
6 Uzzi loh Zerahiah a sak, Zerahiah loh Meraioth a sak.
Uzzi avlede Zeraja; Zeraja avlede Merajot;
7 Meraioth loh Amariah a sak, Amariah loh Ahitub a sak.
Merajot avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
8 Ahitub loh Zadok a sak, Zadok loh Ahimaaz a sak.
Ahitub avlede Zadok; Zadok avlede Ahima'az;
9 Ahimaaz loh Azariah a sak, Azariah loh Johanan a sak.
Ahima'az avlede Azarja; Azarja avlede Johanan;
10 Johanan loh Azariah a sak. Anih te Solomon loh Jerusalem kah a sak im ah khosoih.
Johanan avlede Azarja, der var Præst i det Tempel, Salomo byggede i Jerusalem;
11 Azariah loh Amariah a sak tih Amariah loh Ahitub a sak.
Azarja avlede Amarja; Amarja avlede Ahitub;
12 Ahitub loh Zadok a sak tih Zadok loh Shallum a sak.
Ahitub avlede Zadok; Zadokavlede Sjallum;
13 Shallum loh Hilkiah a sak tih Hilkiah loh Azariah a sak.
Sjallum avlede Hilkija; Hilkija avlede Azarja;
14 Azariah loh Seraiah a sak tih Seraiah loh Jehozadak a sak.
Azarja avlede Seraja; Seraja avlede Jozadak,
15 BOEIPA loh Judah neh Jerusalem te Nebukhadnezzar kut ah a poelyoe sak vaengah Jehozadak khaw cet.
Men Jozadak drog med, da HERREN lod Juda og Jerusalem føre i Landflygtighed af Nebukadnezar.
16 Levi koca ah Gershom, Kohath neh Merari.
Levis ønner: Gerson, Kehat og Me'rari.
17 Gershom koca rhoek kah ming he tah Libni neh Shimei.
Navnene på Gersons Sønner var følgende: Libni og Sjim'i.
18 Kohath koca rhoek ah Amram, Izhar, Hebron neh Uzziel.
Kehats Sønner: Amram, Jizhar, Hebron og Uzziel.
19 Merari koca ah Mahli, Mushi tih he rhoek tah Levi koca kah a napa rhoek ni.
Meraris Sønner: Mali og Nusji. Det er Leviternes Slægter efter deres Fædrenehuse.
20 Gershom koca ah Gershom capa Libni, Libni capa Jahath, Jahath capa Zimmah.
Fra Gerson nedstammede: Hans Søn Libni, hans Søn Jahat, hans Søn Zimma,
21 Zimmah capa Joah, Joah capa Iddo, Iddo capa Zerah, Zerah capa Jeatherai.
hans Søn Joa, hans Søn Iddo, hans Søn Zera og hans Søn Jeateraj.
22 Kohath koca ah Kohath capa Amminadab, Amminadab capa Korah, Korah capa Assir.
Kehats Sønner: Hans Søn Amminadab, hans Søn Kora, hans Søn Assir,
23 Assir capa Elkanah, Elkanah capa Ebiasaph, Ebiasaph capa Assir.
hans Søn Elkana, hans Søn Ebjasaf, hans Søn Assir,
24 Assir capa Tahath, Tahath capa Uriel, Uriel capa Uzziah, Uzziah capa Saul.
hans Søn Tahat, hans Søn Uriel, hans Søn Uzzija og hans Søn Sja'ul.
25 Elkanah koca ah Amasai neh Ahimoth.
Elkanas Sønner: Amasaj og Ahimot,
26 Ahimoth capa Elkanah, Elkanah koca ah Elkanah capa Zuph, Zuph capa Nahath.
hans Søn Elkana, hans Søn Zofaj, hans Søn Tohu,
27 Nahath capa Eliab, Eliab capa Jeroham, Jeroham capa Elkanah.
hans Søn Eliab, hans Søn Jeroham, hans SønElkana oghans Søn Samuel.
28 Samuel koca ah a caming pabae tah Abijah.
Samoels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.
29 Merari koca ah Mahli capa Libni, Libni capa Shimei, Shimei capa Uzzah.
Meraris Sønner: Mali, hans Søn Libni, hans Søn Sjim'i, hans Søn Uzza,
30 Uzzah capa Shimea, Shimea capa Haggiah, Haggiah capa Asaiah.
hans Søn Sjim'a, hans Søn Haggija og hans Søn Asaja.
31 Te rhoek te David loh BOEIPA im kah thingkawng ngolbuel hnukah lumlaa dongah a kut a kho la a khueh.
Følgende er de, hem David overdrog Sangen i HERRENs Hus, efter at Arken havde fået et Hvilested,
32 Amih te Solomon loh Jerusalem kah BOEIPA im a sak hil laa neh tingtunnah dap kah dungtlungim hmai ah thotat la om uh tih amamih kah thothuengnah ham a rhimong bangla thotat uh.
ogsom gjorde Tjeneste foran Åbenbaringsteltets Bolig som Sangere, indtil Salomo byggede HERRENs Hus i Jerusalem; de udførte deres Tjeneste efter de Forskrifter, der var dem givet.
33 He tah amih koca lamkah aka thotat rhoek ni. Kohathi koca lamloh Samuel capa Joel kah a ca aka hlai Heman.
De, som udførfe denne Tjeneste, og deres Sønner var følgende: Af Hehatiterne Sangeren Heman, en Søn af Joel, en Søn af Samuel,
34 Elkanah capa Samuel, Jeroham capa Elkanah, Eliel capa Jeroham, Toah capa Eliel.
en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Toa,
35 Zuph capa Toa, Elkanah capa Zuph, Mahath capa Elkanah, Amasai capa Mahath.
en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahat, en Søn af Amasaj,
36 Elkanah capa Amasai, Joel capa Elkanah, Azariah capa Joel, Zephaniah capa Azariah.
en Søn af Elkaoa, en Søn af Joel, en Søn af Azarja, en Søn af Zefanja,
37 Tahath capa Zephaniah, Assir capa Tahath, Ebiasaph capa Assir, Korah capa Ebiasaph.
en Søn af Tahat, en Søn af Assir, en Søn af Ebjasaf, en Søn af Hora,
38 Izhar capa Korah, Kohath capa Izhar, Levi capa Kohath, Israel capa Levi.
en Søn af Jizhar, en Søn af Kehat, en Søn af Levi, en Søn af Israel.
39 A manuca Asaph te a bantang ah thotat. Berekiah capa Asaph, Shimea capa Brekiah.
Hans Broder Asaf, der havde Plads til højre for ham: Asaf, en Søn af Berekja, en Søn af Sjim'a,
40 Michael capa Shimea, Baaseiah capa Michael, Malkhiah capa Baaseiah.
en Søn af Mikael, en Søn af Ba'aseja, en Søn af Malkija,
41 Ethni capa Malkhiah, Zerah capa Ethni, Adaiah capa Zerah.
en Søn af Etni, en Søn af Zera, en Søn af Adaja,
42 Ethan capa Adaiah, Zimmah capa Ethan, Shimei capa Zimmah.
en Søn af Etan, en Søn af Zimma, en Søn af Sjim'i,
43 Jahath capa Shimei, Gershom capa Jahath, Levi capa Gershom.
en Søn af Jahat, en Søn af Gerson, en Søn af Levi.
44 Banvoei kah Merari koca, amih boeinaphung tah, Kishi capa Ethan, Abdi capa Kishi, Mallukh capa Abdi.
Deres Brødre, Meraris Sønner, der havde Plads til venstre: Etan, en, Søn af Kisji en Søn af Abdi, en af Malluk,
45 Hashabiah capa Mallukh, Amaziah capa Hashabiah, Hilkiah capa Amaziah,
en Søn af Hasjabja, en Søn af Amazja, en Søn af Hilkija,
46 Amzi capa Hilkiah, Bani capa Amzi, Shemer capa Amzi.
en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Sjemer,
47 Mahli capa Shemer, Mushi capa Mahli, Merari capa Mushi, Levi capa Merari.
en Søn af Mali en Søn af Musji, en Søn af Merari, en Søn af Levi.
48 Amih boeinaphung Levi rhoek tah Pathen im kah dungtlungim ah thothuengnah cungkuem ham a paek.
Deres Brød Leviterne var pligtige at gøre alt Arbejdet ved Guds Hus's Bolig;
49 Tedae Aaron neh anih koca rhoek tah hmueihhlutnah hmueihtuk so neh, hmueihtuk soah bo-ul aka phum la, hmuencim neh hmuencim koek kah bitat cungkuem ham neh Pathen kah sal Moses taengah a cungkuem neh a uen bangla Israel ham aka dawth pah la om.
men Aron og hans Sønner ofrede Røgofre på Brændofferalteret og Røgofferalteret, de udførte alt Arbejde i det Allerhelligste og skaffede Israel Soning, ganske som Guds Tjener Moses havde påbudt.
50 Aaron koca ah he, Aaron capa Eleazar, Eleazar capa Phinekha, Phinekha capa Abishua.
Arons Sønner var følgende: Hans Søn Eleazar, hans Søn Pinehas, hans Søn Abisjua,
51 Abishua capa Bukki, Bukki capa Uzzi, Uzzi capa Zerahiah.
hans Søn Bukki, hans Søn Uzzi, hans Søn Zeraja,
52 Zerahiah capa Meraioth, Meraioth capa Amariah, Amariah capa Ahitub.
hans Søn Merajot, hans Søn Amarja, hans Søn Ahitub,
53 Ahitub capa Zadok, Zadok capa Ahimaaz.
hans Søn Zadok og hans Søn Ahima'az.
54 Amah khorhi khuikah a tolrhum ah a lumim neh aka om ham he, Aaron koca ah Kohathi cako ham hmulung om coeng.
Deres Boliger, deres Teltlejre i deres Område var følgende: Arons Sønner af Kehatiternes Slægt - thi, for dem faldt Loddet først
55 Te dongah amih te Judah khohmuen kah Hebron neh a kaepvai kah a khocaak te a paek uh.
gav man Hebron i Judas Land med tilhørende Græsmarker;
56 Tedae khopuei neh a vangca kah losa te tah Jephunneh capa Kaleb taengla a paek uh.
men Byens Landområde og Landsbyer gav, man Haleb, Jefunnes Søn.
57 Aaron koca taengah hlipyingnah khopuei ham a paek rhoek tah, Hebron, Libnah neh a khocaak, Jattir, Eshtmoa neh a khocaak.
Arons Sønner gav, man Tilflugtsbyen Hebron, Libna. med Græsmarker. Jattir, Esjtemoa, med Græsmarker,
58 Hilen neh a khocaak, Debir neh a khocaak.
Hilen med Græsmarker, Debir med Græsmarker,
59 Ashan neh a khocaak, Bethshemesh neh a khocaak.
Asjan med Græsmarker, Jutta med Græsmarker og Bet-Sjemesj med Græsmarker:
60 Benjamin koca lamloh Geba neh a khocaak, Alemeth neh a khocaak, Anathoth neh a khocaak. Amih koca kah a khopuei boeih he khopuei hlai thum lo.
Af Benjamins Stamme: Gibeon med Græsmarker, Geba med Græsmarker, Alemet med Græsmarker og Anatot med Græsmarker. I alt tretten Byer med Græsmarker.
61 Amah koca huiko kah aka coih Kohath ca rhoek te khaw Manasseh hlangvang kah koca rhakthuem taeng lamkah te hmulung bangla khopuei parha a yo.
Kehats øvrige Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning ti Byer af Efraims og Dans Stammer og Manasses halve Stamme.
62 Gershom koca te khaw amamih cako tarhing ah, Issakhar koca taeng lamkah, Asher koca taeng lamkah, Naphtali koca taeng lamkah neh Manasseh koca taeng lamkah te Bashan ah kho hlai thum a yo.
Gersons Sønner tilfaldt efter deres Slægter tretten Byer af Issakars, Asers og Naftalis Stammer og Manasses halve Stamme i Basan.
63 Merari koca te amamih cako tarhing ah Reuben koca lamkah, Gad koca lamkah, Zebulun koca lamkah te hmulung vanbangla kho hlai nit.
Meraris Sønner tilfaldt efter deres Slægter ved Lodkastning tolv Byer af Rubens, Gads og Zebulons Stammer.
64 Te tlam te Israel ca rhoek loh Levi taengah khopuei neh a khocaak te a paek uh.
Så gav Israeliterne Leviterne Byerne med Græsmarker.
65 hmulung bangla Judah capa koca taeng lamkah khaw, Simeon capa koca taeng lamkah khaw, Benjamin capa koca taeng lamkah khaw a paek tih te khopuei rhoek te a ming neh a khue uh.
De gav dem ved Lodkastning af Judæernes, Simeoniternes og Benjaminiternes Stammer de ovenfor nævnte Byer.
66 Kohath capa koca lamkah neh Ephraim koca lamkah khopuei khaw amih kah khorhi khui la om.
Kehatiternes Slægter fik de dem ved Lodkastning tildelte Byer af Efraims Stamme;
67 Amih taengah hlipyingnah khopuei la a paek uh tah, Shekhem neh Ephraim tlang kah a khocaak khaw, Gezer neh a khocaak khaw,
man gav dem Tilflugtsbyen Sikem med Græsmarker i Efraims Bjerge, Gezer med Græsmarker,
68 Jokmeam neh a khocaak, Bethhoron neh a khocaak.
Jokmeam med Græsmarker. Bet-Horon med Græsmarker,
69 Aijalon neh a khocaak, Gathrimmon neh a khocaak.
Ajjalon med Græsmarker og Gat: Rimmon med Græsmarker;
70 Manasseh koca hlangvang lamloh Aner neh a khocaak, Balaam neh a khocaak te Kohath koca kah huiko aka coih taengla a paek.
af Manasses halve Stamme Aner med Græsmarker og Jibleam med Græsmarker; det tilfaldt de øvrige Hehatiters Slægter.
71 Gershom ca rhoek taengah Manasseh koca hlangvang cako lamloh Bashan kah Golan neh a khocaak, Ashtaroth neh a khocaak.
Gersoniterne efter deres Slægter tilfaldt af den anden Halvdel af Manasses Stamme Golan i Basan med Græsmarker og Asjtarot med Græsmarker;
72 Issakhar koca lamloh Kedesh neh a khocaak rhoek, Daberath neh a khocaak,
af Issakars Stamme Kedesj med Græsmarker, Dobrat med Græsmarker,
73 Ramoth neh a khocaak, Anem neh a khocaak.
Jarmut med Græsmarker og En-Gannim med Græsmarker;
74 Asher koca lamloh Mashal neh a khocaak, Abdon neh a khocaak.
af Asers Stamme Masjal med Græsmarker, Abdon med Græsmarker,
75 Hukkuk neh a khocaak, Rehob neh a khocaak.
Hukok med Græsmarker og Rehob med Græsmarker;
76 Naphtali koca lamloh Galilee kah Kedesh neh a khocaak, Hammon neh a khocaak, Kiriathaim neh a khocaak.
af Naftalis Stamme Bedesj i Galilæa med Græsmarker, Hammot med Græsmarker og Kirjatajim med Græsmarker.
77 Merari koca aka coih te Zebulun koca lamloh Rimmon neh a khocaak, Tabor neh a khocaak.
De øvrige Leviter, Merariterne, tilfaldt af Zebulons Stamme Rimmon med Græsmarker og Tabor med Græsmarker;
78 Jordan khocuk ah Jerikho kah Jordan rhalvangan, Reuben koca lamloh khosoek kah Bezer neh a khocaak, Jahzah neh a khocaak.
og hinsides Jordan over for Jeriko, østen for Jordan, af Rubens Stamme Bezer i Ørkenen med Græsmarker, Jaza med Græsmarker,
79 Kedemoth neh a khocaak, Mephaath neh a khocaak.
Kedemot med Græsmarker og Mefa'at med Græsmarker;
80 Gad koca lamloh Gilead kah Ramoth neh a khocaak, Mahanaim neh a khocaak.
af Gads Stamme Ramot i Gilead med Græsmarker, Mahanajim med Græsmarker,
81 Heshbon neh a khocaak, Jazer neh a khocaak te a paek.
Hesjbon med Græsmarker og Ja'zer med Græsmarker.

< 1 Khokhuen 6 >