< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, y de Hemán, y de Iditún, los cuales profetizaban con arpas, salterios y címbalos: y fue el número de ellos, de los varones que obraban en su ministerio:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Natanías, y Asarela, hijos de Asaf, debajo de la mano de Asaf, el cual profetizaba al mandado del rey.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
De Iditún: los hijos de Iditún; Godolías, Sori, Jesaías, Hasabías, y Matatías, seis debajo de la mano de su padre Iditún, el cual profetizaba con arpa para glorificar y alabar a Jehová.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
De Hemán: los hijos de Hemán; Bocciau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Jananias, Janani, Eliata, Guedelti, Romenti-ezer, Jezba-casa, Melloti, Otir, y Mahaziot.
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno: y dio Dios a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
Y todos estos estaban debajo de la mano de su padre para cantar en la casa de Jehová con címbalos, salterios, y arpas, para el ministerio del templo de Dios debajo de la mano del rey, de Asaf, de Iditún, y de Hemán.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
Y fue el número de ellos con sus hermanos sabios en cánticos de Jehová, todos los sabios, doscientos y ochenta y ocho.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
Asimismo echaron suertes, guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
Y la primera suerte salió a Asaf por José. La segunda por Godolías, él con sus hermanos e hijos que eran doce.
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
La tercera por Zacur, y sus hijos y hermanos, doce.
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La cuarta por Isarí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
La quinta por Natanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La sexta por Bocciau, y sus hijos y sus hermanos, doce.
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
La séptima por Isreela, y sus hijos y sus hermanos, doce.
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La octava por Jesaías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
La nona por Matanías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
La décima por Semeí, y sus hijos y sus hermanos, doce.
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La undécima por Azareel, y sus hijos y sus hermanos, doce.
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La duodécima por Hasabías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La trecena por Subael, y sus hijos y sus hermanos, doce.
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La catorcena por Matatías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La quincena por Jerimot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La dieziseisena por Jananías, y sus hijos y sus hermanos, doce.
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La decimaséptima por Jesbacasa, y sus hijos y sus hermanos, doce.
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
La décimaoctava por Janani, y sus hijos y sus hermanos, doce.
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
La décimanona por Melloti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La vigésima por Eliata, y sus hijos y sus hermanos, doce.
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La veinte y una por Otir, y sus hijos y sus hermanos, doce.
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
La veinte y dos por Gedelti, y sus hijos y sus hermanos, doce.
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
La veinte y tres por Mahaziot, y sus hijos y sus hermanos, doce.
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
La veinte y cuatro por Romenti-ezer, y sus hijos y sus hermanos, doce.

< 1 Khokhuen 25 >