< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
David y los jefes del ejército separaron para el culto a los que de entre los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún tenían que ejercer la música sacra con cítaras, salterios y címbalos. He aquí el número de los hombres que hacían esto en su ministerio:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, que ejercía su ministerio según las órdenes del rey.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
De Jedutún: los hijos de Jedutún: Gedalías, Serí, Isaías, Hasabías, Matatías (y Simeí), seis, bajo la dirección de su padre Jedutún, que cantaba con la cítara para celebrar y alabar a Yahvé.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
De Hemán: los hijos de Hemán: Bukías, Matanías, Uciel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hananí, Eliata, Gidalti, Romamtiéser, Josbecasa, Malloti, Hotir y Mahasiot.
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
Todos estos eran hijos de Hemán, vidente del rey en las cosas de Dios para ensalzar su poder. Dios había dado a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
Todos estos estaban bajo la dirección de su padre en el canto de la Casa de Yahvé, con címbalos, salterios y cítaras para cumplir su ministerio en la Casa de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban a las órdenes del rey.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
El número de ellos, con sus hermanos, los que eran instruidos en el canto de Yahvé, todos ellos maestros, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
Echaron suertes para (determinar) sus funciones, sobre pequeños y grandes, hábiles y menos hábiles.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
Salió la primera suerte de (la casa de) Asaf: para José, la segunda para Gedalías, para él, sus hermanos e hijos: doce;
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
la tercera para Zacur, con sus hijos y hermanos: doce;
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la cuarta para Isrí, con sus hijos y hermanos: doce;
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
la quinta para Netanías, con sus hijos y hermanos: doce;
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la sexta para Bukías, con sus hijos y hermanos: doce;
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
la séptima para Jesarela, con sus hijos y hermanos: doce;
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la octava para Isaías, con sus hijos y hermanos: doce;
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
la nona, para Matanías, con sus hijos y hermanos: doce;
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
la décima para Simeí, con sus hijos y hermanos: doce;
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la undécima para Asarel, con sus hijos y hermanos: doce;
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la duodécima para Hasabías, con sus hijos y hermanos: doce;
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la decimotercia para Subael, con sus hijos y hermanos: doce;
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la decimocuarta para Matatías, con sus hijos y hermanos: doce;
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la decimoquinta para Jeremot, con sus hijos y hermanos: doce;
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la decimosexta para Hananías, con sus hijos y hermanos: doce;
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la decimoséptima para Josbecasa, con sus hijos y hermanos: doce;
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
la decimoctava para Hananí, con sus hijos y hermanos: doce;
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
la decimonona para Malloti, con sus hijos y hermanos: doce;
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la vigésima para Eliata, con sus hijos y hermanos: doce;
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la vigésimo prima para Hotir, con sus hijos y hermanos: doce;
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
la vigesimosegunda para Gidalti, con sus hijos y hermanos: doce;
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
la vigesimotercera para Mahasiot, con sus hijos y hermanos: doce;
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
la vigesimocuarta para Romamtiéser, con sus hijos y hermanos: doce.

< 1 Khokhuen 25 >