< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.

< 1 Khokhuen 25 >