< 1 Khokhuen 25 >
1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
Moreover, David and the captains of the army set apart for the service certain of the sons of Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who were to prophesy with harps, with stringed instruments, and with cymbals. The number of those who did the work according to their service was:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah. The sons of Asaph were under the hand of Asaph, who prophesied at the order of the king.
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied in giving thanks and praising the LORD with the harp.
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
All these were under the hands of their father for song in the LORD’s house, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God’s house: Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
The number of them, with their brothers who were instructed in singing to the LORD, even all who were skilful, was two hundred and eighty-eight.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
They cast lots for their offices, all alike, the small as well as the great, the teacher as well as the student.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
Now the first lot came out for Asaph to Joseph; the second to Gedaliah, he and his brothers and sons were twelve;
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve;
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve;
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve;
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve;
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve;
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve;
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve;
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve;
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve;
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve;
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve;
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve;
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve;
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve;
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve;
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve;
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve;
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers, twelve;
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
for the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
for the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve;
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
for the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve.