< 1 Khokhuen 25 >

1 David neh caempuei mangpa rhoek loh Asaph koca lamkah Heman, Jeduthun khaw, rhotoeng neh, thangpa neh, tlaklak neh aka tonghma tonghma rhoek khaw a thothuengnah dongkah ham a hoep. Te dongah amamih kah thothuengnah dongkah bibi hlang rhoek te a hlangmi neh om.
При това, Давид и военачалниците определиха за службата някои от Асафовите, Емановите и Едутуновите синове да пророкуват с арфи, с псалтири и с кимвали; а броят на ония, които се занимаваха с тая служба беше:
2 Asaph koca lamkah Zakkuur, Joseph, Nethaniah neh Asarelah. Asaph koca rhoek tah Asaph kut hmui neh manghai kut hmui ah tonghma uh.
от Асафовите синове: Закхур, Иосиф, Натания и Асарила, Асафови синове, който пророкуваше по наредба на царя;
3 Jeduthun lamkah Jeduthun koca rhoek he Gedaliah, Zeri, Isaiah, Hashabiah, Mattithiah neh parhuk lo. A napa Jeduthun kut hmuiah BOEIPA uem ham neh thangthen ham te rhotoeng neh tonghma uh.
от Едутуна, Едутуновите синове: Годолия, Езрий, Исаия, Семей, Асавия и Мататия, шестима, под наставлението на баща си Едутуна, който пророкуваше с арфа и славословеше Господа;
4 Heman lamkah Heman koca rhoek tah Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
от Емана, Емановите синове: Вукия, Матания, Озиил, Суваил, Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий, Ромамтиезер, Иосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот;
5 Amih Heman koca boeih tah a ki pomsang pah ham Pathen kah ol tarhing ah manghai kah khohmu la om uh. Pathen loh Heman he capa hlai li neh canu pathum a paek.
всички тия бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да свири високо с рог. И Бог даде на Емана четиринадесет сина и три дъщери.
6 Te boeih te a napa rhoek kut hmuiah BOEIPA im kah lumlaa ham tlaklak neh, thangpa neh, rhotoeng ham omuh. Asaph, Jeduthun neh Heman he tah manghai kut hmuiah Pathen im kah thothuengnah dongah omuh.
Всички тия, под наставлението на баща си, бяха певци в Господния дом с кимвали, псалтири и арфи за службата на Божия дом; а Асаф, Едутун и Еман бяха под нареждането на царя.
7 A boeinaphung neh a hlangmi la BOEIPA ham lumlaa aka cang tih aka yakming boeih he ya hnih sawmrhet parhet lo.
И броят им, заедно с братята им, обучени в Господните пеения, всичките изкусни, беше двеста и осемдесет и осем души.
8 Voeivang kah a kuek te tanoe khaw, kangham khaw, aka yakming khaw, hnukbang khaw hmulung a naan uh.
А те хвърлиха жребия за реда на служението си, малък и гялам, учител и ученик, наравно.
9 Asaph lamloh lamhma la Joseph taengah, a pabae Gedaliah taengah hmulung a tlak pah. Amah neh a pacaboeina khaw a ca rhoek khaw hlai nit louh.
И първият жребий излезе за Асафа, тоест за сина му Иосифа; вторият за Годолия, - той, братята му и синовете му бяха дванадесет души;
10 A pathum ah Zakkuur, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit louh.
третият за Закхура, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
11 A pali ah Izri tih anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
четвъртият, за Езрий, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
12 A panga ah Nethaniah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
петият, за Натания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
13 A parhuk te Bukkiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
шестият, за Вукия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
14 A parhih te Jesarelah tih anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
седмият, за Асарила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
15 A parhet te Isaiah tih anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
осмият, за Исаия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
16 A pako te Mattaniah tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
деветият, за Матания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
17 A hlai ah Shimei tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
десетият, за Семея, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
18 A hlai at te Azarel tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
единадесетият, за Азареила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
19 A hlai nit te Hashabiah tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
дванадесетият, за Асавия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
20 A hlai thum te Shubael tih, anih koca rhoek neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
тринадесетият, за Суваила, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
21 A hlai hli te Mattithiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
четиринадесетият, за Мататия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
22 A hlai nga te Jerimoth tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
петнадесетият, за Еримота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
23 A hlai rhuk te Hananiah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
шестнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
24 A hlai rhih te Joshbekashah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
седемнадасетият, за Иосвекаса, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
25 A hlai rhet te Hanani tih, anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
осемнадесетият, за Анания, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
26 A hlai ko te Mallothi tih, anih koca neh a manuca rhoek he hlai nit lo.
деветнадесетият, за Малотия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
27 A pakul te Eliathah tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
двадесетият, за Елиата, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
28 Pakul pakhat te Hothir tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
двадесет и първият, за Отира, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
29 Pakul panit te Giddalti tih, anih koca neh a manuca rhoek te hlai nit lo.
двадесет и вторият, за Гидалтия, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
30 Pakul pathum te Mahazioth tih anih koca neh a manuca rhoek hlai nit lo.
двадесет и третият, за Маазиота, - той, синовете му и братята му дванадесет души;
31 Pakul pali te Romammtiezer tih, anih koca neh a manuca rhoek tah hlai nit lo.
и двадесет и четвъртият, за Ромамтиезера, - той, синовете му и братята му дванадесет души.

< 1 Khokhuen 25 >