< 1 Khokhuen 24 >
1 Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Și acestea sunt cetele fiilor lui Aaron. Fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.
2 Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
Dar Nadab și Abihu au murit înaintea tatălui lor și nu au avut copii, de aceea Eleazar și Itamar au făcut serviciul de preot.
3 Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
Și David i-a împărțit, pe Țadoc, dintre fiii lui Eleazar; și Ahimelec, dintre fiii lui Itamar, conform rânduielii lor, în serviciul lor.
4 Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
Și s-au găsit mai mulți bărbați de seamă dintre fiii lui Eleazar apoi dintre fiii lui Itamar; și astfel au fost ei împărțiți. Printre fiii lui Eleazar erau șaisprezece bărbați de seamă din casa părinților lor și opt dintre fiii lui Itamar, conform casei părinților lor.
5 Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
Astfel au fost ei împărțiți prin sorț, unul cu altul; fiindcă guvernatorii sanctuarului și guvernatorii casei lui Dumnezeu, erau dintre fiii lui Eleazar și dintre fiii lui Itamar.
6 Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
Și Șemaia, fiul lui Netaneel, scribul, unul dintre leviți, le-a scris înaintea împăratului și a prinților, a preotului Țadoc și a lui Ahimelec, fiul lui Abiatar, și înaintea mai marelui părinților preoților și leviților; o casă părintească fiind luată pentru Eleazar și una luată pentru Itamar.
7 hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
Și primul sorț i-a ieșit lui Iehoiarib, al doilea lui Iedaia,
8 A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
Al treilea lui Harim, al patrulea lui Seorim,
9 A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
Al cincilea lui Malchia, al șaselea lui Miiamin,
10 A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
Al șaptelea lui Hacoț, al optulea lui Abiia,
11 A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
Al nouălea lui Ieșua, al zecelea lui Șecania,
12 Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
Al unsprezecelea lui Eliașib, al doisprezecelea lui Iachim,
13 Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
Al treisprezecelea lui Hupa, al paisprezecelea lui Ieșebeab,
14 A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
Al cincisprezecelea lui Bilga, al șaisprezecelea lui Imer,
15 Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
Al șaptesprezecelea lui Hezir, al optsprezecelea lui Afses,
16 Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
Al nouăsprezecelea lui Petahia, al douăzecilea lui Iehezechel,
17 Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
Al douăzeci și unulea lui Iachin, al douăzeci și doilea lui Gamul,
18 Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
Al douăzeci și treilea lui Delaia, al douăzeci și patrulea lui Maazia.
19 Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
Aceasta era ordinea lor în serviciul lor, pentru a intra în casa DOMNULUI, conform rânduielii lor, prin mâna lui Aaron, tatăl lor, precum DOMNUL Dumnezeul lui Israel îi poruncise.
20 Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
Și restul fiilor lui Levi au fost aceștia, dintre fiii lui Amram: Șubael; dintre fiii lui Șubael: Iehdia.
21 Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
Referitor la Rehabia, dintre fiii lui Rehabia, întâiul a fost Ișia.
22 Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
Dintre ițehariți: Șelomot; dintre fiii lui Șelomot: Iahat.
23 Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
Și fiii lui Hebron: Ieriia, întâiul; Amaria, al doilea; Iahaziel, al treilea; Iecameam, al patrulea.
24 Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
Dintre fiii lui Uziel: Mica; dintre fiii lui Mica: Șamir.
25 Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
Fratele lui Mica a fost Ișia; dintre fiii lui Ișia: Zaharia.
26 Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
Fiii lui Merari au fost Mahli și Muși; fiii lui Iaazia: Beno.
27 Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
Fiii lui Merari prin Iaazia: Beno și Șoham și Zacur și Ibri.
28 Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
Din Mahli a ieșit Eleazar, care nu a avut fii.
29 Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
Referitor la Chiș, fiul lui Chiș a fost Ierahmeel.
30 Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
De asemenea fiii lui Muși: Mahli și Eder și Ierimot. Aceștia au fost fiii leviților după casa părinților lor.
31 Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.
Aceștia de asemenea au aruncat sorți împreună cu frații lor, fiii lui Aaron, în prezența împăratului David și a lui Țadoc și a lui Ahimelec și a mai marelui părinților preoților și leviților, părinții mai mari împreună cu frații lor mai tineri.