< 1 Khokhuen 24 >
1 Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
2 Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
3 Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
4 Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
5 Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
6 Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
7 hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
8 A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
9 A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
10 A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
11 A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
12 Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
13 Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
14 A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
15 Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
16 Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
17 Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
18 Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
19 Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
20 Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
21 Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
22 Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
23 Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
24 Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
25 Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
26 Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
27 Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
28 Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
29 Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
30 Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
31 Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.