< 1 Khokhuen 24 >

1 Aaron koca rhoek kah a boelnah rhoek la, Aaron koca ah Nadab, Abihu, Eleazar neh Ithamar.
Ето отредите на Аароновите потомци, Ааронови синове бяха: Надав, Авиуд, Елеазар, и Итамар.
2 Tedae Nadab neh Abihu tah a napa rhoek hmai ah duek rhoi. Amih rhoi te ca tongpa a om pawt dongah Eleazar neh Ithamar te khosoih rhoi.
А Надав и Авиуд умряха преди баща си и нямаха чада; за това, Елеазар и Итамар свещенодействуваха.
3 Amih khaw David loh ana tael coeng tih Eleazar koca lamkah Zadok neh Ithamar koca lamkah Ahimelek tah amih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la a khueh.
И Давид заедно със Садока от Елеазаровите потомци, ги разпредели според наредената за тях работа.
4 Eleazar koca kah hlang rhoek he Ithamar koca lakah khaw boeilu la muep thoeng. Amih Eleazar koca lamloh a napa imkhui kah boeilu la aka phaeng uh he hlai rhuk lo. Ithamar koca lamkah khaw a napa rhoek imkhui kah te parhet louh.
А от Елеазаровите потомци се намериха повече началници отколкото от Итамаровите потомци, според бащините им домове, осем началника.
5 Te tlam he hmulung neh amih te a tael uh. Te dongah Eleazar koca lamkah kah neh Ithamar koca lamkah he hmuencim mangpa neh Pathen mangpa la om uh.
Разпределиха и едните и другите с жребий; защото имаше управители на светилището и управители на Божия дом, както от Елеазаровите потомци, така и от Итамаровите потомци.
6 Amih te Levi lamkah cadaek Nethanel capa Shemaiah loh manghai neh mangpa rhoek, khosoih Zadok neh Abiathar capa Ahimelek, khosoih napa boeilu neh Levi kah mikhmuh ah a daek pah. A napa rhoek imkhui kah te Eleazar lamkah pakhat a loh tih Ithamar lamkah a loh.
И секретарят Семаия, Натаналовият син, който бе от левитите, ги записа в присъствието на царя, на първенците, на свещеника Садока, на Ахимелеха, Авиатаровия син и на началниците на бащините домове на свещениците и на левитите, като се вземеше един бащин дом от Елеазара и един от Итамара.
7 hmulung te lamhma ah Jehoiarib taengla, a pabae ah Jedaiah taengla pawk.
А първият жребий излезе за Иоиарива, вторият за Едаия,
8 A pathum ah Harim taengla, a pali te Seorim taengla.
третият за Харима, четвъртият за Сеорима,
9 A panga te Malkhiah taengla, a parhuk Mijamin taengla,
петият за Мелхия, шестият за Менамина,
10 A parhih te Koz taengla, a parhet te Abijah taengla.
седмият за Акоса, осмият за Авия,
11 A pako te Jeshua taengla, a hlai te Shekaniah taengla.
деветият за Иисуя, десетият за Сехания,
12 Hlai at te Eliashib taengla, hlai nit te Jakim taengla.
единадесетият за Елиасива, дванадесетият за Якима,
13 Hlai thum te Huppah taengla, a hlai li te Jeshebeab taengla.
тринадесетият за Уфа, четиринадесетият за Есевава,
14 A hlai nga te Bilgah taengla, a hlai rhuk te Immer taengla.
петнадесетият за Петаия, шестнадесетият за Емира,
15 Hlai rhih te Hezir taengla, hlai rhet te Happozzez taengla.
седемнадесетият за Изира, осемнадесетият за Афисиса,
16 Hlai ko te Pethahiah taengla, pakul te Ezekiel taengla.
деветнадесетият за Петаия, двадесетият за Езекиила,
17 Pakul pakhat te Jakhin taengla, pakul panit te Gamul taengla.
двадесет и първият за Яхаина, двадесет и вторият за Гамула,
18 Pakul pathum te Delaiah taengla, pakul pali te Maaziah taengla.
двадесет и третият за Делаия, и двадесет и четвъртият за Маазия.
19 Te rhoek long te Israel Pathen BOEIPA loh amih napa Aaron kut dongah a uen a khosing vanbangla BOEIPA im la a kun vaengah amamih kah thothuengnah dongah amih aka cawhkung la om.
Тоя беше редът на служението им, според който да влизат в Господния дом, по наредбата дадена им чрез баща им Аарона, според както му бе заповядал Господ Израилевият Бог.
20 Levi koca kah a coih te Amram koca lamloh Shubael, Shubael koca lamloh Jedeiah.
А останалите левийци бяха: от Амрамовите потомци, Суваил; от Суваиловите синове, Ядаия;
21 Rehabiah ham te Rehabiah koca lamloh a cacuek Isshiah.
от Равия, от Равиевите синове, Есия първият;
22 Izhari lamloh Shelmoth, Shelmoth koca lamloh Jahath.
от исаарците, Селомот; от Селомотовите синове, Яат;
23 Jeriah koca ah, Amariah te a pabae, Jahaziel te a pathum, Jekameam te a pali.
а Хевронови синове Ерия, първият; Амария, вторият; Яазиил, третият; Екамеам, четвъртият;
24 Uzziel koca Maikah, Maikah koca lamloh Shamir.
от Озииловите синове, Михей; от Михеевите синове, Самир;
25 Maikah mana Isshiah, Isshiah koca lamloh Zekhariah.
Михеев брат бе Есия; от Есиевите синове, Захария;
26 Merari koca ah Mahli neh a capa Jaaziah koca Mushi.
Мерариеви синове бяха: Мааяий и Мусий; Яазиевият син, Вено;
27 Merari koca ah a capa Jaaziah lamkah neh Shoham, Zakkuur neh Ibri.
Мерариеви потомци чрез Яазия: Вено, Соам, Закхур и Иврий.
28 Mahli lamkah he Eleazar dae anih te ca tongpa om pawh.
от Маалия бе Елеазар, който нямаше синове;
29 Kish lamkah khaw Kish koca he Jerahmeel.
от Киса, Кисовият син Ерамеил;
30 Mushi koca rhoek la Mahli, Eder, Jerimoth. He rhoek tah Levi koca rhoek kah a napa rhoek imkhui cako ni.
И Мусиеви синове: Маалий, Едер и Еримот. Тия бяха левиевите потомци според бащините им домове.
31 Amih khaw a manuca rhoek bangla manghai David, Zadok, Ahimelek neh khosoih napa boeilu rhoek, a napa Levi boeilu rhoek, voeivang kah a manuca tanoe rhoek mikhmuh ah Aaron koca bangla hmulung neh a naan uh.
Както братята им, Аароновите потомци, така и те хвърлиха жребия в присъствието на цар Давида, на Садока, на Ахимелеха и на началниците на бащините домове, така и за по-малките си братя.

< 1 Khokhuen 24 >