< Saam 94 >
1 Aw Angraeng Sithaw, lu lakung; Aw lu lakung Sithaw, amtueng thuih raeh.
O God of vengeance O Yahweh O God of vengeance shine forth.
2 Aw long lokcaekkung, angthawk ah; amoek kami han katingah tangqum to paek ah.
Raise yourself up O judge of the earth repay recompense to proud [people].
3 Angraeng, kasae kaminawk loe nasetto maw, kahoih ai kaminawk loe nasetto maw nawm o vop tih?
Until when? wicked [people] - O Yahweh until when? wicked [people] will they exult.
4 Sethaih sah kaminawk loe amoek o boih, nihcae loe nasetto maw lok kaham lok to apae o vop tih?
They pour forth they speak arrogance they boast all [those who] do wickedness.
5 Aw Angraeng, nihcae mah nang ih kaminawk to atit o moe, na qawktoep kaminawk to pacaekthlaek o.
People your O Yahweh they crush and inheritance your they afflict.
6 Lamhmainawk, angvinnawk hoi ampa tawn ai kaminawk to a hum o.
[the] widow And [the] sojourner they kill and fatherless ones they murder.
7 Angraeng mah hnu mak ai hmang, Jakob ih Sithaw mah doeh dawncang mak ai, tiah a thuih o.
And they said not he will see Yahweh and not he will perceive [the] God of Jacob.
8 Minawk salakah kaom poekhaih tawn ai kaminawk, panoek oh; kamthu kaminawk, natuek naah maw palung na haa o tih?
Understand O stupid [ones] among the people and O fools when? will you have insight.
9 Naa sahkung mah loe thaih mak ai maw? Mik sahkung mah loe hnu mak ai maw?
¿ [the] planter of [the] ear ¿ Not does he hear or? [the] former of [the] eye ¿ not does he see.
10 Sithaw panoek ai kami thuitaekkung mah loe, danpaek ai ah om tih maw? Kami palunghahaih patukkung loe, panoekhaih tawn ai maw?
¿ [the] discipliner of Nations ¿ not does he rebuke the [one who] teaches humankind knowledge.
11 Kami poekhaih loe azom pui ni, tiah Angraeng mah panoek.
Yahweh [is] knowing [the] thoughts of a person that they [are] a breath.
12 Aw Angraeng, kasae kami hanah tangqom takae ai karoek to, karai tonghaih niah anih to nang haksak hanah, na thuihtaek moe, na lok patuk ih kami loe tahamhoih.
How blessed! - [is] the man whom you discipline him O Yahweh and from law your you teach him.
To give quiet to him from days of trouble until it will be dug for the wicked a pit.
14 Angraeng mah angmah ih kaminawk to pahnawt sut mak ai, angmah ih qawktoep kaminawk doeh prawtsut mak ai.
For - not he will abandon Yahweh people his and inheritance his not he will forsake.
15 Toenghaih nuiah lokcaekhaih to om tih, poektoeng kaminawk boih loe to hmuen to pazui o tih.
For to righteousness it will return judgment and [will be] after it all [people] upright of heart.
16 Kasae kaminawk tuk hanah mi maw kai hanah angthawk tih? To tih ai boeh loe kasae sah kaminawk tuk hanah mi maw kai han angdoe tih?
Who? will he rise up for me with evil-doers who? will he take his stand for me with [those who] do wickedness.
17 Angraeng mah na bomh ai nahaeloe, akra ai ah ka hinghaih hae amding rue duekhaih ahmuen ah ka om tih boeh.
If not Yahweh [had been] a help of me like a little - it dwelt silence self my.
18 Kai mah, Ka khok loe amthaek boeh, tiah ka thuih naah, Aw Angraeng, na palungnathaih hoiah kai to nang patawnh.
If I said it has slipped foot my covenant loyalty your O Yahweh it supported me.
19 Ka palung thung poekhaih angpung sut naah, ka hinghaih to nang hoesak.
In [the] multitude of disquieting thoughts my in inner being my consolations your they delighted self my.
20 Toeng ai ah lokcaek kaminawk to na koeh ai, kamro angraeng tangkhang loe nang hoiah angkomhaih oh maw?
¿ Will it be joined to you a throne of destruction [which] fashions mischief on a decree.
21 Nihcae loe katoeng kami hinghaih to lak hanah, amkhueng o moe, zaehaih tawn ai kami hum hanah khokhan o.
They band together on [the] life of [the] righteous and blood innocent they condemn as guilty.
22 Toe Angraeng loe kacak kai ih sipae ah oh; ka Sithaw loe ka buephaih lungsong ah oh.
And he has become Yahweh of me a refuge and God my [the] rock of shelter my.
23 Angraeng mah nihcae zaehaih to angmacae nuiah krahsak ueloe, kasae a sak o haih pongah nihcae to amrosak tih; ue, aicae Angraeng Sithaw mah nihcae to paro tih.
And he brought back on them - wickedness their and in evil their he will destroy them he will destroy them Yahweh God our.