< Saam 94 >

1 Aw Angraeng Sithaw, lu lakung; Aw lu lakung Sithaw, amtueng thuih raeh.
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Aw long lokcaekkung, angthawk ah; amoek kami han katingah tangqum to paek ah.
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 Angraeng, kasae kaminawk loe nasetto maw, kahoih ai kaminawk loe nasetto maw nawm o vop tih?
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 Sethaih sah kaminawk loe amoek o boih, nihcae loe nasetto maw lok kaham lok to apae o vop tih?
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 Aw Angraeng, nihcae mah nang ih kaminawk to atit o moe, na qawktoep kaminawk to pacaekthlaek o.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 Lamhmainawk, angvinnawk hoi ampa tawn ai kaminawk to a hum o.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Angraeng mah hnu mak ai hmang, Jakob ih Sithaw mah doeh dawncang mak ai, tiah a thuih o.
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Minawk salakah kaom poekhaih tawn ai kaminawk, panoek oh; kamthu kaminawk, natuek naah maw palung na haa o tih?
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 Naa sahkung mah loe thaih mak ai maw? Mik sahkung mah loe hnu mak ai maw?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 Sithaw panoek ai kami thuitaekkung mah loe, danpaek ai ah om tih maw? Kami palunghahaih patukkung loe, panoekhaih tawn ai maw?
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 Kami poekhaih loe azom pui ni, tiah Angraeng mah panoek.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Aw Angraeng, kasae kami hanah tangqom takae ai karoek to, karai tonghaih niah anih to nang haksak hanah, na thuihtaek moe, na lok patuk ih kami loe tahamhoih.
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Angraeng mah angmah ih kaminawk to pahnawt sut mak ai, angmah ih qawktoep kaminawk doeh prawtsut mak ai.
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 Toenghaih nuiah lokcaekhaih to om tih, poektoeng kaminawk boih loe to hmuen to pazui o tih.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 Kasae kaminawk tuk hanah mi maw kai hanah angthawk tih? To tih ai boeh loe kasae sah kaminawk tuk hanah mi maw kai han angdoe tih?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Angraeng mah na bomh ai nahaeloe, akra ai ah ka hinghaih hae amding rue duekhaih ahmuen ah ka om tih boeh.
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 Kai mah, Ka khok loe amthaek boeh, tiah ka thuih naah, Aw Angraeng, na palungnathaih hoiah kai to nang patawnh.
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 Ka palung thung poekhaih angpung sut naah, ka hinghaih to nang hoesak.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 Toeng ai ah lokcaek kaminawk to na koeh ai, kamro angraeng tangkhang loe nang hoiah angkomhaih oh maw?
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 Nihcae loe katoeng kami hinghaih to lak hanah, amkhueng o moe, zaehaih tawn ai kami hum hanah khokhan o.
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Toe Angraeng loe kacak kai ih sipae ah oh; ka Sithaw loe ka buephaih lungsong ah oh.
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 Angraeng mah nihcae zaehaih to angmacae nuiah krahsak ueloe, kasae a sak o haih pongah nihcae to amrosak tih; ue, aicae Angraeng Sithaw mah nihcae to paro tih.
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.

< Saam 94 >