< Saam 92 >
1 Sabbath ni ih Saam laa. Angraeng pakoehhaih loe hoih, Aw Kasang koek, na hmin pakoehhaih laasak hae hoih,
A Psalm. A song for the Sabbath day. It is a good thing to give thanks to the LORD, to sing praises to your name, Most High,
2 akhawnbang ah nam lunghaih to thuih moe, duembang ah na oepthohhaih thuih hae hoih,
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 aqui hato kaom katoeng, tamoi hoi atuen kahoih katoeng hoiah na hmin pakoeh hae hoih.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Aw Angraeng, na sak ih hmuen hoiah kai palung nang hoesak; na ban hoi sak ih hmuennawk pongah pakoehhaih laa to ka sak han.
For you, LORD, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Aw Angraeng, na sak ih hmuen loe kawkruk maw len! Na poekhaih loe thuk parai.
How great are your works, LORD! Your thoughts are very deep.
6 Poekhaih tawn ai kaminawk mah panoek o thai ai; kamthu mah doeh hae hae panoek ai,
A senseless man doesn’t know, neither does a fool understand this:
7 kasae kaminawk loe phroh baktiah tacawt o moe, kahoih ai hmuen sah kaminawk qoeng o tahang naah, nihcae to dungzan khoek to amrosak tih boeh.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Toe Angraeng, nang loe dungzan khoek to kasang ah na oh poe.
But you, LORD, are on high forever more.
9 Aw Angraeng, na misanawk ho khenah; khenah, na misanawk loe anghmaa o tih; kahoih ai hmuen sah kaminawk boih loe ahmuen kruekah amhet o tih.
For behold, your enemies, LORD, for behold, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Maitaw tae taki baktiah kai ih taki hae na pakoeh moe, kahoih situi hoiah nang bawh boeh.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Ka mik mah ka misanawk to hnuk moe, kahoih ai ka misanawk pazawkhaih kawng ka thaih naah loe, ka poekhaih palungthin khuek ti tih boeh.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Katoeng kami loe ungsikung baktih, Lebanon ih Sidar thing baktiah qoeng tahang tih.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Angraeng imthung ah thling ih kaminawk loe, aicae Sithaw ih longhmaa ah qoeng o tahang tih.
They are planted in the LORD’s house. They will flourish in our God’s courts.
14 Nihcae loe mitong naah doeh thingthai athai o vop tih; aqam angtha o ueloe, hing suep ah om o tih.
They will still produce fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 To naah nihcae mah, Angraeng loe toeng, anih loe ka lungsong ah oh; a nuiah katoeng ai hmuen tidoeh om ai, tiah amtueng tih.
to show that the LORD is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.