< Saam 91 >

1 Kasang koek pakaahaih ahmuen ah kaom kami loe, Thacak Sithaw ih tahlip ah abuep o tih.
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
2 Angraeng loe ka buephaih, kacak kai ih sipae ah oh; anih loe kam hahaih, ka Sithaw ah oh, tiah ka thuih han.
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Anih mah loe tavaa han dongh patung kami ih ban thung hoi paduek thaih kasae nathaih thung hoiah na loisak tangtang tih.
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 Angmah ih pakhraeh hoi na khuk ueloe, anih ih pakhraeh tahlip ah na buepsak tih; anih ih loktang lok loe nang pakaahaih hoi angvaenghaih ah om tih.
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
5 Aqum ah kaom zitthok hmuen, khodai ah kah ih palaa,
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
6 khoving ah kaom nathaih kasae, athun ah kaom amrohaih doeh, na zii mak ai.
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
7 Na taengah kami sangto amtimh o ueloe, na bantang bangah kami sang hato amtim o tih; toe nang khaeah pha mak ai.
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
8 Mik hoi khue na dan ueloe, kasae kaminawk han paek ih tangqum to na hnu tih.
You will only observe and see the punishment of the wicked.
9 Angraeng loe ka buephaih ah oh, tiah na thuih moe, Kasang koek khaeah, na ohhaih ahmuen to sak pongah,
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
10 sethaih roe na nuiah krah mak ai, kawbaktih amrohaih doeh na ohhaih ahmuen taengah angzo mak ai.
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
11 Na caehhaih ahmuen kruekah nang toep hanah, angmah ih vankaminawk to paek tih.
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
12 Na khok to thlung pongah daeng han ai ah, nihcae mah ban hoi na tapom o tahang tih.
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
13 Kaipui hoi pahui sae to na cawh ueloe, kaipui kanawk hoi pahui pui to khok hoiah na tii tih.
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
14 Anih mah ang palung pongah, anih to ka pahlong han; anih mah ka hmin to panoek pongah, anih to ka tapom tahang han.
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
15 Anih mah ang kawk naah, ka pathim pae han; raihaih a tong naah, ka oh thuih han; anih to ka pahlong moe, ka pakoeh han.
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
16 Hinglung sawkhaih hoiah palung ka dipsak moe, ka pahlonghaih ka hnuksak han, tiah a thuih.
I will satisfy him with long life and show him my salvation.

< Saam 91 >