< Saam 91 >
1 Kasang koek pakaahaih ahmuen ah kaom kami loe, Thacak Sithaw ih tahlip ah abuep o tih.
Those who live under the protection of the Most High are kept safe by the Almighty.
2 Angraeng loe ka buephaih, kacak kai ih sipae ah oh; anih loe kam hahaih, ka Sithaw ah oh, tiah ka thuih han.
This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
3 Anih mah loe tavaa han dongh patung kami ih ban thung hoi paduek thaih kasae nathaih thung hoiah na loisak tangtang tih.
For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
4 Angmah ih pakhraeh hoi na khuk ueloe, anih ih pakhraeh tahlip ah na buepsak tih; anih ih loktang lok loe nang pakaahaih hoi angvaenghaih ah om tih.
He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
5 Aqum ah kaom zitthok hmuen, khodai ah kah ih palaa,
You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
6 khoving ah kaom nathaih kasae, athun ah kaom amrohaih doeh, na zii mak ai.
or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
7 Na taengah kami sangto amtimh o ueloe, na bantang bangah kami sang hato amtim o tih; toe nang khaeah pha mak ai.
A thousand may fall beside you, ten thousand die at your right hand, but you won't be harmed.
8 Mik hoi khue na dan ueloe, kasae kaminawk han paek ih tangqum to na hnu tih.
You only have to open your eyes and you will see how the wicked are repaid.
9 Angraeng loe ka buephaih ah oh, tiah na thuih moe, Kasang koek khaeah, na ohhaih ahmuen to sak pongah,
Because you have made the Lord your protection, and the Most High your home,
10 sethaih roe na nuiah krah mak ai, kawbaktih amrohaih doeh na ohhaih ahmuen taengah angzo mak ai.
nothing evil will happen to you; no plague will come near where you live.
11 Na caehhaih ahmuen kruekah nang toep hanah, angmah ih vankaminawk to paek tih.
For he will command his angels to take care of you in everything you do.
12 Na khok to thlung pongah daeng han ai ah, nihcae mah ban hoi na tapom o tahang tih.
They will hold you up with their hands so you won't trip and fall down.
13 Kaipui hoi pahui sae to na cawh ueloe, kaipui kanawk hoi pahui pui to khok hoiah na tii tih.
You will trample lions and snakes; you will tread young lions and serpents underfoot.
14 Anih mah ang palung pongah, anih to ka pahlong han; anih mah ka hmin to panoek pongah, anih to ka tapom tahang han.
I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
15 Anih mah ang kawk naah, ka pathim pae han; raihaih a tong naah, ka oh thuih han; anih to ka pahlong moe, ka pakoeh han.
When they call out to me for help, I will answer; when they are in trouble, I will be with them. I will save and honor them.
16 Hinglung sawkhaih hoiah palung ka dipsak moe, ka pahlonghaih ka hnuksak han, tiah a thuih.
I will grant them long lives, and show them my salvation.