< Saam 83 >
1 Asaph ih Saam laa. Aw Sithaw, angam duem hmah; aw Sithaw, om sut hmah loe, om duem hmah.
A Canticle Psalm of Asaph. O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.
2 Na misanawk loe savaih o; nang hnuma kaminawk kawbangmaw lu to padoengh o tahang, tito khen ah.
For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.
3 Nihcae loe nang ih kaminawk aling hanah thuih o moe, na buepsak ih kaminawk naeh hanah lok aram o.
They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.
4 Nihcae mah, Angzo oh, nihcae to acaeng ah ohhaih thung hoiah anghmasak ving si; Israel ahmin to mi mah doeh panoek mak ai boeh, tiah thuih o.
They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”
5 Palung maeto amhonghaih hoiah lok a thuih o; na lok to aek hanah maeto ah angcuu o:
For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:
6 Edom ih kahni imnawk hoi Ishmael ih caanawk, Moab kaminawk hoi Hagar ih kaminawk;
the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,
7 Gebal kaminawk, Ammon kaminawk hoi Amelek kaminawk, Philistia kaminawk hoi Tura vangpui kaminawk;
and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.
8 Assyria kaminawk doeh nihcae khaeah athum o; nihcae mah Lot ih caanawk to abomh.
For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.
9 Midian kaminawk nuiah na sak ih baktih, Sisera kaminawk hoi Kishon tava ah Jabin kaminawk khaeah na sak ih baktih toengah, nihcae nuiah sah toeng ah,
Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.
10 nihcae loe En Dor ah amro o boih moe, long nuiah panuet thok ah ni oh o boih boeh.
They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.
11 Nihcae ih kalen kaminawk to Oreb hoi Zeeb baktiah sah ah; ue, angmacae angraeng ih caanawk to Zebah hoi Zalmunna baktiah omsak ah,
Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders
12 nihcae mah, Sithaw ih imnawk to aimacae hanah la si, tiah a thuih o.
who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”
13 Aw ka Sithaw, nihcae to takhi mah pahae ih anghnoeng baktiah omsak ah loe, takhi mah hmuh ih tavai baktiah angcoengsak ah.
My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.
14 Hmai mah kangh ih thing baktih, hmai mah maenawk kangh naah kangqong hmaipalai baktiah omsak ah,
Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.
15 takhi sae hoiah nihcae to patom ah loe, nangmah ih takhipui hoiah nihcae to pazih ah.
So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.
16 Aw Angraeng, nihcae mah na hmin pakrong o thai hanah, nihcae ih mikhmainawk to azathaih hoiah koisak ah.
Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.
17 Nihcae azat o nasoe loe, raihaih tong o poe nasoe; ue, nihcae loe azat o nasoe loe, anghma o poe nasoe.
Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.
18 JEHOVAH, tiah ahmin maeto khue kaom Nang loe long nui boih ah na Sang koek, tiah kaminawk mah panoek o nasoe.
And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.