< Saam 83 >
1 Asaph ih Saam laa. Aw Sithaw, angam duem hmah; aw Sithaw, om sut hmah loe, om duem hmah.
A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God.
2 Na misanawk loe savaih o; nang hnuma kaminawk kawbangmaw lu to padoengh o tahang, tito khen ah.
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.
3 Nihcae loe nang ih kaminawk aling hanah thuih o moe, na buepsak ih kaminawk naeh hanah lok aram o.
With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,
4 Nihcae mah, Angzo oh, nihcae to acaeng ah ohhaih thung hoiah anghmasak ving si; Israel ahmin to mi mah doeh panoek mak ai boeh, tiah thuih o.
saying, “Come, let us erase them as a nation; may the name of Israel be remembered no more.”
5 Palung maeto amhonghaih hoiah lok a thuih o; na lok to aek hanah maeto ah angcuu o:
For with one mind they plot together, they form an alliance against You—
6 Edom ih kahni imnawk hoi Ishmael ih caanawk, Moab kaminawk hoi Hagar ih kaminawk;
the tents of Edom and the Ishmaelites, of Moab and the Hagrites,
7 Gebal kaminawk, Ammon kaminawk hoi Amelek kaminawk, Philistia kaminawk hoi Tura vangpui kaminawk;
of Gebal, Ammon, and Amalek, of Philistia with the people of Tyre.
8 Assyria kaminawk doeh nihcae khaeah athum o; nihcae mah Lot ih caanawk to abomh.
Even Assyria has joined them, lending strength to the sons of Lot.
9 Midian kaminawk nuiah na sak ih baktih, Sisera kaminawk hoi Kishon tava ah Jabin kaminawk khaeah na sak ih baktih toengah, nihcae nuiah sah toeng ah,
Do to them as You did to Midian, as to Sisera and Jabin at the River Kishon,
10 nihcae loe En Dor ah amro o boih moe, long nuiah panuet thok ah ni oh o boih boeh.
who perished at Endor and became like dung on the ground.
11 Nihcae ih kalen kaminawk to Oreb hoi Zeeb baktiah sah ah; ue, angmacae angraeng ih caanawk to Zebah hoi Zalmunna baktiah omsak ah,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 nihcae mah, Sithaw ih imnawk to aimacae hanah la si, tiah a thuih o.
who said, “Let us possess for ourselves the pastures of God.”
13 Aw ka Sithaw, nihcae to takhi mah pahae ih anghnoeng baktiah omsak ah loe, takhi mah hmuh ih tavai baktiah angcoengsak ah.
Make them like tumbleweed, O my God, like chaff before the wind.
14 Hmai mah kangh ih thing baktih, hmai mah maenawk kangh naah kangqong hmaipalai baktiah omsak ah,
As fire consumes a forest, as a flame sets the mountains ablaze,
15 takhi sae hoiah nihcae to patom ah loe, nangmah ih takhipui hoiah nihcae to pazih ah.
so pursue them with Your tempest, and terrify them with Your storm.
16 Aw Angraeng, nihcae mah na hmin pakrong o thai hanah, nihcae ih mikhmainawk to azathaih hoiah koisak ah.
Cover their faces with shame, that they may seek Your name, O LORD.
17 Nihcae azat o nasoe loe, raihaih tong o poe nasoe; ue, nihcae loe azat o nasoe loe, anghma o poe nasoe.
May they be ever ashamed and terrified; may they perish in disgrace.
18 JEHOVAH, tiah ahmin maeto khue kaom Nang loe long nui boih ah na Sang koek, tiah kaminawk mah panoek o nasoe.
May they know that You alone, whose name is the LORD, are Most High over all the earth.