< Saam 82 >

1 Asaph ih Saam laa. Sithaw loe thacak kaminawk salakah angdoet; sithawnawk salakah lokcaek.
Bog stoji v skupnosti mogočnih, sodi med bogovi.
2 Nangcae loe kasae kaminawk to nang sak o haih moe, katoeng ai ah nasetto maw lok na caek o han vop? (Selah)
»Doklej boste nepravično sodili in sprejemali zunanjost zlobnih? (Sela)
3 Amtang kami hoi ampa tawn ai kaminawk to abom oh; amtang kami hoi patangkhang kaminawk khaeah toenghaih hoiah lokcaek ah.
Branite revne in osirotele, ravnajte pravično prizadetim in pomoči potrebnim.
4 Amtang kami hoi kangaih kaminawk to pahnawt hmah; kasae kami ban thung hoiah pahlong ah.
Osvobodite uboge in pomoči potrebne, odstranite jih iz roke zlobnih.«
5 Nihcae loe tidoeh panoek o ai, panoek thaihaih doeh tawn o ai; kaving thungah amkaeh o; long ohhaih ahmuennawk boih loe cak ai.
Ne vedo niti ne bodo razumeli, hodijo v temi. Vsi temelji zemlje so izven naravnega reda.
6 Kai mah, Nangcae loe long sithaw ah na oh o; nangcae loe Kasang koek ih caa ah na oh o, tiah ka thuih.
Rekel sem: »Vi ste bogovi in vsi izmed vas ste otroci Najvišjega.
7 Toe nangcae loe kaminawk baktiah na dueh o ueloe, ukkung minawk kalah baktiah ni nam tim o toeng tih.
Vendar boste umrli kakor ljudje in padli kakor kdo izmed princev.«
8 Aw Sithaw, angthawk ah loe, long hae lokcaek ah; long kaminawk boih loe nang ih qawktoep kami ah ni oh o.
Vstani, oh Bog, sodi zemljo, kajti ti boš podedoval vse narode.

< Saam 82 >