< Saam 76 >
1 Katoeng kruek zaehoikung hanah. Neginoth ah sak koi Asaph ih Saam laa. Judah prae ah Sithaw to panoek o; Anih ih ahmin loe Israel prae ah amthang parai.
En Judá Dios es conocido; su nombre es grandioso en Israel,
2 Ani ih kahni im loe Salem ah oh, anih oh ohhaih ahmuen loe Zion mae ah oh.
En Salem está su tienda, su lugar de descanso en Sion.
3 To ahmuen ah kalii, palaanawk, angvaenghaih sumsen, misatukhaih hmuennawk to na paro pae boih boeh. (Selah)
Se rompieron las flechas del arco, allí puso fin a la cubierta del cuerpo, la espada y la lucha. (Selah)
4 Nang loe moinawk prathaih maenawk pongah doeh na len moe, na hoih kue.
Estás resplandeciente y lleno de gloria, más que las montañas eternas.
5 Misahoih kaminawk to lomh o boeh; iih angmuethaih mah nihcae to muek boeh; thacak kaminawk mi mah doeh nihcae ih ban to hnu o ai.
Ya pasó la riqueza de los Fuertes de corazón. su último sueño los ha vencido; los hombres de guerra se han debilitado.
6 Aw Jakob Sithaw, na thuitaekhaih rang hoiah hrang lakok hoi hrangnawk to na iihsak muen boeh.
Al sonido de tu ira, oh Dios de Jacob, el sueño profundo ha vencido al carruaje y al caballo.
7 Zit han koi kaom loe nang khue ni; palung na phui naah mi maw na hmaa ah angdoe thai tih?
Tú, debes ser temido; ¿Quién puede mantener su lugar delante de ti en el momento de tu ira?
8 Na lokcaekhaih to van hoiah na taphong;
Del cielo tomaste tu decisión; la tierra, en su temor, no dio ningún sonido,
9 long nui ih poeknaem kaminawk to pahlong boih hanah, Sithaw mah lokcaek han angdoet tahang naah, long loe zit moe, angam sut. (Selah)
Cuando Dios tomó su lugar como juez, para la salvación de los oprimidos en la tierra. (Selah)
10 Tangtang ni palungphui kaminawk mah nang to saphaw o tih; kadip thai ai palungphuihaih mah nang to zaeng tih.
El enojo del hombre se convierte en alabanza; aun su más mínimo enojo se convierte en tu corona.
11 Na Angraeng Sithaw khaeah na lokkamhaih to akoepsak ah; ataeng ah kaom kaminawk boih mah zit kaom anih khaeah, tangqumnawk to sin o nasoe.
Da al Señor tu Dios lo que es suyo por derecho; que todos los que están a su alrededor le den ofrendas al que es temible.
12 Anih mah angraengnawk ih poekhaih to pahnaem pae tih; anih loe long siangpahrangnawk hanah zit thoh.
Él pone fin a la ira de los gobernantes; él es temido por los reyes de la tierra.