< Saam 75 >
1 Katoeng kruek zaehoikung hanah. Altashit ah sak koi Asaph ih Saam laa. Aw Sithaw, anghoehaih lok kang thuih o; nang khaeah anghoehaih lawk kang thuih o; na hmin loe anghnaih boeh, tiah dawnrai na toksakhaih hmuennawk mah amtuengsak.
Tebi, oh Bog, dajemo zahvaljevanje, tebi dajemo zahvaljevanje, kajti tvoja čudovita dela oznanjajo, da je tvoje ime blizu.
2 Kahoih atue khaehhaih to ka hnuk naah, katoeng ah lok ka caek han.
Ko bom sprejel skupnost, bom sodil iskreno.
3 Long hoi kaminawk boih tasoeh o naah, tungnawk to kacakah ka patawnh pae. (Selah)
Zemlja in vsi njeni prebivalci se raztapljajo, jaz podpiram njene stebre. (Sela)
4 Kamthunawk khaeah, amthu o hmah lai ah; kasae kaminawk khaeah, taki pathawk tahang hmah;
Bedakom sem rekel: »Ne ravnajte nespametno« in zlobnim: »Ne dvigajte roga.
5 na taki to van bangah pathawk tahang hmah; tahnong payuengh tahanghaih hoiah lok to thui hmah, tiah ka naa.
Svojega roga ne dvigajte visoko gor. Ne govorite s trdim vratom.«
6 Pakoehhaih loe ni angyae bang, niduem bang, to tih ai boeh loe aloih bang hoiah doeh angzo ai.
Kajti povišanje ne prihaja niti od vzhoda niti od zahoda niti od juga.
7 Toe lokcaekkung loe Sithaw ni; maeto loe pakhrak tathuk, maeto loe pasangh tahang.
Toda Bog je sodnik, odstavlja enega in postavlja drugega.
8 Angraeng ban ah boengloeng maeto oh; misurtui loe thim moe, ahmui congca hoi angbaeh; anih mah to misurtui to kraih; kanghmat to long ih kasae kaminawk boih mah naek o.
Kajti v Gospodovi roki je čaša in vino je rdeče, polno mešanice; in izliva iz istega, toda te droži bodo vsi zlobneži zemlje izželi in jih popili.
9 Toe kai loe dungzan khoek to ka taphong han; Jakob ih Sithaw khaeah pakoehhaih laa to ka sak han.
Toda jaz bom razglašal na veke, prepeval bom hvalnice Jakobovemu Bogu.
10 Kasae kaminawk ih takiinawk to ka boeng pae boih han; toe katoeng kaminawk ih taki loe pakoehhaih om tih.
Tudi vse rogove zlobnih bom odrezal; toda rogovi pravičnih bodo povišani.