< Saam 74 >

1 Asaph ih maskil. Aw Sithaw, tipongah dungzan khoek to nang pahnawt loe? Tipongah nangmah ih caphoih ahmuen ah kapra tuunawk nuiah palung na phui loe?
משכיל לאסף למה אלהים זנחת לנצח יעשן אפך בצאן מרעיתך׃
2 Canghnii hoiah na qan ih kaminawk, na qawktoep acaengnawk hoi na ohhaih Zion mae to poek ah.
זכר עדתך קנית קדם גאלת שבט נחלתך הר ציון זה שכנת בו׃
3 Kaciim ahmuen to misanawk mah paro o boih boeh pongah, dungzan ah kamro ahmuen ah na khok to paqoi lai ah.
הרימה פעמיך למשאות נצח כל הרע אויב בקדש׃
4 Na misanawk loe nangmah ih kaminawk salakah hang o; nihcae loe angmacae angmathaih kahni to payang o.
שאגו צרריך בקרב מועדך שמו אותתם אתות׃
5 Nihcae loe caka hoi tu thung ih thing pakhruh kaminawk baktiah oh o.
יודע כמביא למעלה בסבך עץ קרדמות׃
6 Toe vaihi loe sak ih hmuennawk to caki hoi cakanawk hoiah a saek o boih boeh.
ועת פתוחיה יחד בכשיל וכילפת יהלמון׃
7 Na hmuenciim to hmai hoiah a thlaek o boeh; na hmin ohhaih ahmuen doeh long ah vah o moe, panuet thok ah a sak o boeh.
שלחו באש מקדשך לארץ חללו משכן שמך׃
8 Nihcae mah, Hae kaminawk hae paduek boih si, tiah thuih o moe, prae thung ih Sithaw bokhaih ahmuennawk to hmai hoiah thlaek o boih boeh.
אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ׃
9 Kaicae loe kaimacae angmathaih tidoeh ka hnu o ai; tahmaanawk doeh om o ai boeh; nasetto maw hae tiah om vop tih, tiah panoek kami kaicae thungah mi doeh om ai.
אותתינו לא ראינו אין עוד נביא ולא אתנו ידע עד מה׃
10 Aw Sithaw, nasetto maw misa mah kasaethui vop tih? Misa mah na hmin kasae thui poe tih maw?
עד מתי אלהים יחרף צר ינאץ אויב שמך לנצח׃
11 Tipongah na ban, na bantang ban to na zuh let loe? Na saoek thung hoiah pathok ah.
למה תשיב ידך וימינך מקרב חוקך כלה׃
12 Sithaw loe canghnii hoiah ni kai ih siangpahrang ah oh boeh; anih mah ni long nuiah pahlonghaih to sak.
ואלהים מלכי מקדם פעל ישועות בקרב הארץ׃
13 Na thacakhaih hoiah tuipui to na pakhoih; tuipuinawk thung ih pahui puinawk ih lu to na khaeh.
אתה פוררת בעזך ים שברת ראשי תנינים על המים׃
14 Leviathan ih lunawk to na koihsak phaeng moe, praezaek ah kaom kaminawk hanah buh ah na paek.
אתה רצצת ראשי לויתן תתננו מאכל לעם לציים׃
15 Nangmah ni tuibap tui hoi vacong tuinawk to na longsak; vapui tuinawk doeh na kaangsak.
אתה בקעת מעין ונחל אתה הובשת נהרות איתן׃
16 Khodai loe nang ih ni, khoving doeh nang ih ni; nangmah ni ni hoi aanghaih to na sak.
לך יום אף לך לילה אתה הכינות מאור ושמש׃
17 Nangmah ni long angzithaih ramrinawk to na sak moe, nipui hoi siktue doeh na sak.
אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם׃
18 Aw Angraeng, misa mah kasaethuihaih to poek ah; kamthunawk mah loe na hmin to patoek o.
זכר זאת אויב חרף יהוה ועם נבל נאצו שמך׃
19 Nangmah ih pahuu tuinom hinghaih to kasae kaminawk khaeah paek hmah; nangmah ih amtang kaminawk to dungzan khoek to pahnet hmah.
אל תתן לחית נפש תורך חית ענייך אל תשכח לנצח׃
20 Lokkamhaih to poek ah; long khoving ahmuennawk loe pacaekthlaekhaih hoiah koi.
הבט לברית כי מלאו מחשכי ארץ נאות חמס׃
21 Patangkhang kaminawk to palung boengsak hmah; kamtang hoi kavawt kaminawk mah na hmin to saphaw o nasoe.
אל ישב דך נכלם עני ואביון יהללו שמך׃
22 Aw Sithaw, angthawk tahang ah loe, na sak ih hmuen to pakaa ah; kawbangmaw kamthunawk mah nang sethaih kawng ni thokkruek thuih o, tito panoek ah.
קומה אלהים ריבה ריבך זכר חרפתך מני נבל כל היום׃
23 Na misanawk ih lok to pahnet hmah; na misanawk hanghaih lok loe pop aep aep boeh.
אל תשכח קול צרריך שאון קמיך עלה תמיד׃

< Saam 74 >