< Saam 67 >

1 Katoeng kruek zaehoikung hanah. Neginoth ah sak koi. Saam laa. Sithaw mah aicae tahmen nasoe loe, tahamhoihaih na paek nasoe; anih ih krang aicae nuiah aang nasoe. (Selah)
Au chef de musique. Sur Neguinoth. Psaume. Cantique. Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu’il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah)
2 Na loklam to long nuiah panoek o nasoe loe, kaminawk boih mah na pahlonghaih to panoek o nasoe.
Pour que ta voie soit connue sur la terre, ton salut parmi toutes les nations.
3 Aw Sithaw, kaminawk mah nang to saphaw o nasoe loe, kaminawk boih mah nang saphaw o nasoe.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
4 Prae kaminawk anghoe o nasoe loe, anghoehaih laa to sah o nasoe; nang loe toenghaih hoiah kaminawk to lok na caek tih, long nuiah prae kaminawk to uk tih. (Selah)
Que les peuplades se réjouissent, et chantent de joie; car tu jugeras les peuples avec droiture, et tu conduiras les peuplades sur la terre. (Sélah)
5 Aw Sithaw, kaminawk mah nang to saphaw o nasoe loe, kaminawk boih mah nang to saphaw o nasoe.
Que les peuples te célèbrent, ô Dieu! que tous les peuples te célèbrent!
6 Long mah athaih tacawtsak ueloe, Sithaw, aicae ih Sithaw mah tahamhoihaih paek tih.
La terre donnera son fruit; Dieu, notre Dieu, nous bénira.
7 Sithaw mah aicae tahamhoihaih na paek tih; long boenghaih ah kaom kaminawk boih mah doeh anih to zii o tih.
Dieu nous bénira, et tous les bouts de la terre le craindront.

< Saam 67 >