< Saam 64 >
1 Katoeng kruek zaehoikung hanah. David ih Saam laa. Aw Sithaw, lawk ka thuihaih hae tahngai ah; misa zithaih thung hoiah ka hinghaih hae pakaa ah.
Чуј, Боже, глас мој у јаду мом; од страшног непријатеља сачувај живот мој.
2 Kasae kaminawk mah tamquta hoi thuih o ih lokramhaih thung hoiah na pakaa ah loe, sethaih sah kaminawk salak hoiah na hawk ah;
Сакриј ме од гомиле безаконика, од чете злочинаца,
3 nihcae loe palai to sumsen baktiah taak o; palaa to kah hanah kalii anueng baktiah, loksae hoiah kami to patoep o,
Који наоштрише језик свој као мач, стрељају речима, које задају ране,
4 coek koi om ai kami to tamquta hoi kah hanah patoep o moe, zithaih tawn ai ah anih to kah o roep.
Да би из потаје убили правога. Изненада ударају на њ и не боје се;
5 Nihcae loe kasae hmuen sakhaih bangah maeto hoi maeto tha ang paek o; mi mah maw nihcae to hnu tih, tiah poek o moe, tamquta hoi thaang patung hanah a thuih o.
Утврђују себе у злим намерама, договарају се како ће замке сакрити, веле: Ко ће их видети?
6 Nihcae loe kahoih ai hmuen sak hanah pakrong o; kahoih ai hmuen to ka sak o tangtang han, palung thungah a poek o ih hmuen loe thuk parai.
Измишљају злочинства и говоре: Свршено је! Шта ће се радити, смишљено је! А шта је унутра и срце у човека дубоко је.
7 Toe Sithaw mah nihcae to palaa hoiah kat tih; nihcae loe poek ai pui hoiah ahma caa o tih.
Али ће их Бог поразити; удариће их стрела изненада.
8 Angmacae ih palai to angmacae nuiah krah o sak let tih; nihcae hnu kaminawk boih cawn o tih.
Обориће један другог језиком својим. Ко их год види, бежаће од њих.
9 Kaminawk boih mah nihcae to zii o ueloe, Sithaw toksakhaih to taphong o tih, to naah anih mah sak ih hmuen to nihcae mah poek o tih.
Сви ће се људи бојати и казиваће чудо Божије, и познаће у томе дело Његово.
10 Katoeng kami loe Angraeng ah anghoe ueloe, anih khaeah abuep tih; poek toeng kaminawk boih lensawkhaih hoiah om o tih.
А праведник ће се веселити о Господу и уздаће се у Њега, и хвалиће се сви који су правог срца.