< Saam 63 >
1 Judah praezaek ah oh naah, David ih Saam laa. Aw Sithaw, nang loe ka Sithaw ah na oh; nang to kang pakrong han; tui om ai praezaek ah, ka pakhra mah nang hae tui ah anghaeh moe, ka taksa mah nang to poek.
Псалом Давиду, внегда быти ему в пустыни Иудейстей. Боже, Боже мой, к Тебе утренюю: возжада Тебе душа моя, коль множицею Тебе плоть моя, в земли пусте и непроходне и безводне.
2 Na thacakhaih hoi na lensawkhaih to hnuk hanah, hmuenciim ah nang kang pakrong moe, kang hnuk boeh.
Тако во святем явихся Тебе, видети силу Твою и славу Твою.
3 Nang tahmenhaih loe hinghaih pongah hoih kue baktih toengah, pahni hoiah nang kang pakoeh han.
Яко лучши милость Твоя паче живот: устне мои похвалите Тя.
4 Ka hing thung tahamhoihaih kang paek han, na hmin hoiah ban ka payangh han.
Тако благословлю Тя в животе моем и о имени Твоем воздежу руце мои.
5 Tangkhring hoi kathawk moi baktiah, ka hinghaih mah zok amhah tih, ka pahni mah anghoehaih laa to sah ueloe, ka pakha mah nang to pakoeh tih.
Яко от тука и масти да исполнится душа моя, и устнама радости восхвалят Тя уста моя.
6 Ka iihkhun hoi nang to kang panoek poe moe, aqum puek nang to kang poek han.
Аще поминах Тя на постели моей, на утренних поучахся в Тя:
7 Nang loe kai bomkung ah na oh pongah, na pakhraeh tahlip ah kang hoe han.
яко был еси помощник мой, и в крове крилу Твоею возрадуюся.
8 Ka hinghaih loe nang khaeah ni amha, na bantang ban hoiah nang patawnh.
Прильпе душа моя по Тебе: мене же прият десница Твоя.
9 Ka pakhra paro han pakrong kaminawk loe, longkhaw thungah caeh o tih.
Тии же всуе искаша душу мою: внидут в преисподняя земли: ()
10 Nihcae loe sumsen hoi amtimh o ueloe, tasuinawk ih rawkcak ah angcoeng o tih.
предадятся в руки оружия, части лисовом будут.
11 Toe siangpahrang loe Sithaw ah anghoe tih; anih hoi lokkamhaih sah kaminawk loe lensawk o tih; toe amsawnlok thui kaminawk ih pakha loe tamuep pae khoep tih.
Царь же возвеселится о Бозе: похвалится всяк кленыйся Им, яко заградишася уста глаголющих неправедная.