< Saam 61 >

1 Katoeng kruek zaehoikung hanah. Neginah ah sak koi David ih Saam laa. Aw Sithaw, ka qahhaih lok hae tahngai ah loe, lawk ka thuihaih hae tahngai ah.
Jusqu'à la Fin, parmi les hymnes de David. Dieu, écoute ma demande, sois attentif à ma prière.
2 Palungthin thazok naah, long boenghaih hoiah nang to kang kawk; kai pongah kasang kue lungsong khaeah na caeh haih ah.
Des derniers confins de la terre j'ai crié vers toi, lorsque j'étais dans l'angoisse; tu m'as élevé sur le rocher, tu m'as dirigé,
3 Nang loe ka buephaih ah na oh moe, ka misanawk hmaa ah sipae kacak ah na oh.
Parce que tu étais mon espérance, et comme une tour armée contre mon ennemi.
4 Nang ih kahni im ah dungzan khoek to ka oh han; na pakhraeh tahlip ah ka buep han. (Selah)
Je demeurerai éternellement dans ton tabernacle; je m'abriterai sous l'ombre de tes ailes,
5 Aw Sithaw, ka sak ih lokkamhaih nang thaih pae boeh; na hmin zii kaminawk ih qawk to nang paek boeh.
Car, ô mon Dieu, tu as exaucé mes prières; tu as doté d'un héritage ceux qui craignent ton nom.
6 Siangpahrang to hinglung sawksak ah loe, boeng thai ai ah dungzan khoek to caksak poe ah.
Tu ajouteras des jours aux jours du Roi; tu prolongeras ses années jusqu'aux générations des générations.
7 Anih loe Sithaw hmaa ah dungzan khoek to om nasoe loe, tahmenhaih hoi loktang lok mah, anih to ohhaih poe nasoe.
Il restera durant les siècles en présence de Dieu; qui pourra sonder sa miséricorde et sa vérité?
8 To naah na hmin pakoehhaih laa to ka sak poe moe, lok ka maihaih to ni thokkruek ka sak han.
Ainsi je chanterai à ton nom dans les siècles des siècles, pour te rendre mes vœux de jour en jour,

< Saam 61 >