< Saam 56 >
1 Katoeng kruek zaehoikung hanah. Anih mah oih ih bungmu loe, angthla parai oak thing pong ih pahuu baktiah oh. Gath ah Philistin kaminawk mah David naeh o naah David ih miktam. Aw Sithaw, na tahmen ah, kaminawk loe kai caak hanah, ni thokkruek ang pacaekthlaek o.
For the music director. According to “Dove on Distant Oaks.” A psalm (miktam) of David concerning the time the Philistines captured him in Gath. God, please be gracious to me, for people are persecuting me; my attackers fight against me all day long.
2 Aw Kasang koek, ka misanawk mah kai caak hanah, ni thokkruek ang tuk o; nihcae loe paroeai pop o.
My enemies chase me down all the time—there are many of them, attacking me in their arrogance.
3 Zithaih hoi ka oh naah, nang khaeah ka buep han.
But when I'm afraid, I trust in you.
4 A lok to ka pakoeh han, Sithaw ka oep pongah ka zii mak ai, kami mah kawbangmaw na naa thai tih?
I thank God for his promises. I trust in God, so why should I be fearful? What can mere human beings do to me?
5 Nihcae loe ni thokkruek ka loknawk to tamet o, ka nuiah kahoih ai poekhaih a tawnh o.
They constantly twist my words against me; they spend all their time thinking of evil things to do to me.
6 Nihcae mah ka hinghaih tamit hanah angang o naah, nawnto amkhueng o, anghawk o moe, ka caehhaih khok tangkan to khet parui o.
They gather together in their hiding places to keep watch on me, hoping to kill me.
7 Nihcae loe sakpazaehaih hoiah loih o tih maw? Aw Sithaw, palung na phuihaih hoiah to kaminawk to amtimsak ah.
Will they escape when they do so much evil? God, in anger bring these people down!
8 Ahmuen kruekah kam hethaih to na poek paeh loe, ka mikkhraetuinawk hae nangmah ih pailang thungah na khrum paeh: to mikkhraetuinawk loe na cabu thungah oh na ai maw?
You've kept track of all my wanderings. You've collected all my tears in your bottle. You've kept a record of each one.
9 Sithaw kai khaeah oh pongah, kang kawk naah, ka misanawk loe hnukbangah angnawn o tih, tiah ka panoek.
Then those who hate me will run away when I call for your help. For I know this: God is for me!
10 Sithaw oephaih hoiah a lok to ka pakoeh han; Sithaw oephaih hoiah a lok to ka pakoeh han.
I thank God for his promises. I thank the Lord for his promises.
11 Sithaw ka oep pongah ka zii mak ai; kami mah kawbangmaw na naa thai tih?
I trust in God, so why should I be fearful? What can mere human beings do to me?
12 Aw Sithaw, na hmaa ah lokmaihaih ka sak baktih toengah; nang pakoehhaih laa to ka sak han.
God, I will keep my promises to you. I will give thank offerings to you,
13 Tipongah tih nahaeloe duekhaih thung hoiah nang loisak boeh; Sithaw hmaa ah ka hing kaminawk ih aanghaih hoiah ka caeh thai hanah, ka khok hae nam thaeksak ai.
for you have saved me from death and kept me from falling. Now I walk in the presence of God, in the light that gives life.