< Saam 54 >

1 Katoeng kruek kaminawk hanah. David ih Maskil. Ziph kaminawk Saul khaeah caeh o moe, Kaicae salakah David anghawk na ai maw? tiah a naa o nathuem ih. Aw Sithaw, na hmin hoiah na pahlong ah, na thacakhaih rang hoiah lok na caek ah.
To victorie in orguns, ether in salmes, the lernyng of Dauid, `whanne Zyfeys camen, and seiden to Saul, Whethir Dauid is not hid at vs? God, in thi name make thou me saaf; and in thi vertu deme thou me.
2 Aw Sithaw, lawk ka thuihaih hoi ka thuih ih loknawk hae tahngai ah.
God, here thou my preier; with eeris perseyue thou the wordis of my mouth.
3 Panoek ai ih kaminawk loe kai tuk hanah angthawk o, tahmenhaih tawn ai kaminawk loe, ka hinghaih to pakrong o: nihcae loe Sithaw mikhmai khethaih tawn o ai. (Selah)
For aliens han rise ayens me, and stronge men souyten my lijf; and thei settiden not God bifor her siyt.
4 Khenah, Sithaw loe kai bomkung ah oh: Sithaw loe ka hinghaih patawn kaminawk khaeah oh.
For, lo! God helpith me; and the Lord is vptaker of my soule.
5 Anih loe ka misanawk to sethaih hoiah lula pathok tih: na loktang lok hoiah nihcae to amrosak ah.
Turne thou awei yuelis to myn enemyes; and leese thou hem in thi treuthe.
6 Ka koeh ih baktiah nang khaeah angbawnhaih to ka sak han: Aw Angraeng, na hmin pakoehhaih loe hoih pongah, nang to kang pakoeh han.
Wilfuli Y schal make sacrifice to thee; and, Lord, Y schal knouleche to thi name, for it is good.
7 Ka raihaihnawk boih thung hoiah Ang pahlong pongah, ka misanawk to taahaih mik hoiah ka khet.
For thou delyueridist me fro al tribulacioun; and myn iye dispiside on myn enemyes.

< Saam 54 >