< Saam 50 >

1 Asap ih Saam laa. Thacak, Angraeng Sithaw mah, ni tacawt hoi niduem khoek to, long to kawk moe, lok a thuih pae.
A Psalm for Asaph. The God of gods, the Lord, has spoken, and called the earth from the rising of the sun to the going down [thereof].
2 Coek koi om ai kranghoih, Zion mae hoiah, Sithaw aanghaih to tacawt.
Out of Sion [comes] the excellence of his beauty.
3 Aicae ih Sithaw angzo tih, anih loe omduem mak ai: Anih hmaa ah hmai angqong ueloe, takhi pui mah anih to takui khoep tih.
God, our God, shall come manifestly, and shall not keep silence: a fire shall be kindled before him, and round about him there shall be a very great tempest.
4 Angmah ih kaminawk lokcaek hanah, ranui ih vannawk hoiah long to a kawk.
He shall summon the heaven above, and the earth, that he may judge his people.
5 Angbawnhaih hoiah kai hoi lokmaihaih sah kaminawk loe, kaimah ih kaciim kaminawk hoi nawnto pakhueng han, tiah a thuih.
Assemble you his saints to him, those that have engaged in a covenant with him upon sacrifices.
6 Sithaw loe toeng pongah, vannawk mah a toenghaih to taphong o tih. (Selah)
And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge. (Pause)
7 Aw kai ih kaminawk, tahngai oh, lok ka thuih han; aw Israel, na nuiah ka koeh ai ih hmuen to kang thuih han: kai loe Sithaw, na Sithaw ah ka oh.
Hear, my people, and I will speak to you, O Israel: and I will testify to you: I am God, your God.
8 Ka hmaa ah na sak o toepsoep ih, angbawnhaih, hmai angbawnhaih pongah, kang zoeh o mak ai.
I will not reprove you on account of your sacrifices; for your whole burnt offerings are before me continually.
9 Na im thung hoiah maitaw tae, na takha thung hoiah maeh taenawk doeh, ka la mak ai.
I will take no bullocks out of your house, nor he-goats out of your flocks.
10 Taw thung ih moi hoi mae sangto nuiah kapra moinawk boih loe kai ih ni.
For all the wild beasts of the thicket are mine, the cattle on the mountains, and oxen.
11 Maenawk nuiah kaom tavaanawk to ka panoek boih: prae thung ih kasan moinawk boih loe kai ih ni.
I know all the birds of the sky; and the beauty of the field is mine.
12 Zok kam thlam cadoeh, kang thui mak ai: tipongah tih nahaeloe long hoi athung ah kaom hmuennawk boih loe kai ih ni.
If I should be hungry, I will not tell you: for the world is mine, and the fullness of it.
13 Maitaw tae moi to ka cak moe, maeh thii to ka naek han maw?
Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Sithaw khaeah anghoe angbawnhaih to sah ah; Sang koek khaeah na sak ih lokmaihaih to koepsak ah:
Offer to God the sacrifice of praise; and pay your vows to the Most High.
15 raihaih tongh na niah na kawk ah: kang loisak han, to naah loe kai nang pakoeh tih.
And call upon me in the day of affliction; and I will deliver you, and you shall glorify me. (Pause)
16 Toe kasae kami khaeah loe, Ka paek ih lok to na taphong moe, ka sak ih lokmaihaih pazui han angaih maw? tiah Sithaw mah thuih.
But to the sinner God has said, Why do you declare my ordinances, and take up my covenant in your mouth?
17 Thuitaekhaih to na hnukma moe, ka loknawk to hnukbang ah na vah ving boeh.
Whereas you have hated instruction, and have cast my words behind [you].
18 Kamqu na hnuk naah, anih to na bomh, zu sava laep ah nongpa nongpata zaehaih sah kaminawk hoiah nam yok.
If you saw a thief, you ran along with him, and have cast in your lot with adulterers.
19 Loksae thuih hanah pakha to na patoh moe, na palai to alinghaih hoiah na zaeng.
Your mouth has multiplied wickedness, and your tongue has framed deceit.
20 Nang hnut moe, boeng ai ah nam nawkamyanawk to kasae na thuih, nam no ih caa khaeh mataeng doeh kasae na thuih.
You did sit and speak against your brother, and did scandalize your mother's son.
21 Hae baktih hmuennawk boih hae na sak, toe kang oh taak duem pongah, nang baktiah ka oh toeng mue, tiah na poek: toe kang thuitaek han, na hmaa roe ah na zaehaih kam tuengsak han.
These things you did, and I kept silence: you thought wickedly that I should be like you, [but] I will reprove you, and set [your offences] before you.
22 Sithaw pahnet kaminawk, hae hae panoek oh, to tiah ai nahaeloe nangcae pahlongkung om ai ah, kang taprawt o pat han.
Now consider these things, you that forget God, lest he rend [you], and there is no deliverer.
23 Anghoe angbawnhaih sah kami loe kai pakoeh kami ah oh, coek koi om ai ah ka thuih ih lok pazui kami hanah Sithaw pahlonghaih ka hnuksak han.
The sacrifice of praise will glorify me: and that is the way wherein I will show to him the salvation of God.

< Saam 50 >