< Saam 38 >
1 David tahmen hnikhaih Saam laa. Aw Angraeng, palungphuihaih hoiah na zoeh hmah loe, palungbethaih hoiah doeh na thuitaek hmah.
Господе! Немој ме карати у гневу свом, нити ме наказити у јарости својој.
2 Nang kah ih palaanawk loe ka tak thungah akun, na ban hoiah nang boh.
Јер стреле Твоје устрелише ме, и рука ме Твоја тишти.
3 Palung na phui pongah, ka takpum ngantuihaih om ai; ka zaehaih pongah ka huhnawk ngantuihaih om ai boeh.
Нема здравог места на телу мом од гнева Твог; нема мира у костима мојим од греха мог.
4 Ka sakpazaehaih mah ka lu hae zaeng khoep, kai han kazit parai hmuen ah oh, ka phaw thai ai.
Јер безакоња моја изађоше врх главе моје, као тешко бреме отежаше ми.
5 Kam thuhaih pongah kai ih ahmaanawk loe hmuiset moe, qongh.
Усмрдеше се и загнојише се ране моје од безумља мог.
6 Raihaih ka tong boeh; kanung parai ah ka krak tathuk moe, qahhaih hoiah athun qui ka vah.
Згрчио сам се и погурио веома, сав дан идем сетан;
7 Ka kaeng loe panuet thok nathaih hoiah koi, ka takpum roe ah ngantuihaih om ai boeh.
Јер сам изнутра пун огња, и нема здравог места на телу мом.
8 Tha ka zai sut boeh moe, ka pan dui boeh: tasoehhaih palungthin to ka tawnh pong ah, ka hangh.
Изнемогох и веома ослабих, ричем од трзања срца свог.
9 Aw Angraeng, ka koeh ih hmuennawk loe na hmaa ah amtueng boih, ka hanghaih lok doeh na hmaa hoiah hawk thai ai boeh.
Господе! Пред Тобом су све жеље моје, и уздисање моје није од Тебе сакривено.
10 Ka palung loe tasoeh moe, tha doeh ka tawn ai: ka mik doeh amtueng ai boeh.
Срце моје јако куца, остави ме снага моја, и вид очију мојих, ни њега ми нема.
11 Ka nathaih pongah ka palung ih kaminawk hoi kam puinawk mah doeh kai ang yae o taak, ka imtaeng kaminawk mah doeh kangthla ah ang oh o taak boeh.
Другови моји и пријатељи моји видећи ране моје одступише, далеко стоје ближњи моји.
12 Ka hinghaih paduek han pakrong kaminawk loe kai hanah thaang patung o: nganbawh kana paek hanah kai pakrong kaminawk loe, athun qui amrohaih hoi alinghaih lok to thuih o.
Који траже душу моју намештају замку, и који су ми злу ради, говоре о погибли и по сав дан мисле о превари.
13 Toe kai loe naapang baktiah ka oh moe, pakhaa ang thai ai lokaa baktiah ka oh.
А ја као глув не чујем и као нем који не отвара уста своја.
14 Lok thaikop ai, lokthuih palaem let thai ai kami baktiah ni ka oh.
Ја сам као човек који не чује или нема у устима својим правдања.
15 Aw Angraeng, nang ni kang oep: Aw Angraeng ka Sithaw, nang mah loe nang pathim tih.
Јер Тебе, Господе, чекам, Ти одговарај за мене, Господе, Боже мој!
16 Nihcae mah kai anghoe o thuih ueloe, kam thaek naah nihcae mah kai han amoek o thui tih, to pongah na pathim raeh, tiah ka thuih.
Јер рекох: Да ми се не свете, и да се не размећу нада мном, кад се спотакне нога моја.
17 Palungsethaih boeng thai ai boeh pongah, kam timh tom boeh.
Јер сам готов пасти, и туга је моја свагда са мном.
18 Ka sakpazaehaih to taphong moe, ka zaehaih pongah dawnpakhuem han boeh.
Признајем кривицу своју, и тужим ради греха свог.
19 Ka misanawk loe ngantui o moe, thacak o parai: tidoeh na ai ah kai hnuma kaminawk loe paroeai pop o.
Непријатељи моји живе, јаки су, и сила их има што ме ненавиде на правди.
20 Kahoih hmuen to ka patom pongah, hoihaih to sethaih hoiah pathok kaminawk loe kai ih misa ah oh o.
Који ми враћају зло за добро, непријатељи су ми зато што сам пристао за добрим.
21 Aw Angraeng, na prawt sut hmah: Aw ka Sithaw, kangthla ah na om taak hmah.
Немој ме оставити, Господе, Боже мој! Немој се удаљити од мене.
22 Aw Angraeng kai pahlonghaih, kai abomh hanah karangah angzo rae ah.
Похитај у помоћ мени, Господе, Спаситељу мој!