< Saam 38 >
1 David tahmen hnikhaih Saam laa. Aw Angraeng, palungphuihaih hoiah na zoeh hmah loe, palungbethaih hoiah doeh na thuitaek hmah.
A Psalm of David, in commemoration of the Sabbath. O Lord, do not rebuke me in your fury, nor chastise me in your wrath.
2 Nang kah ih palaanawk loe ka tak thungah akun, na ban hoiah nang boh.
For your arrows have been driven into me, and your hand has been confirmed over me.
3 Palung na phui pongah, ka takpum ngantuihaih om ai; ka zaehaih pongah ka huhnawk ngantuihaih om ai boeh.
There is no health in my flesh before the face of your wrath. There is no peace for my bones before the face of my sins.
4 Ka sakpazaehaih mah ka lu hae zaeng khoep, kai han kazit parai hmuen ah oh, ka phaw thai ai.
For my iniquities have walked over my head, and they have been like a heavy burden weighing upon me.
5 Kam thuhaih pongah kai ih ahmaanawk loe hmuiset moe, qongh.
My sores have putrefied and been corrupted before the face of my foolishness.
6 Raihaih ka tong boeh; kanung parai ah ka krak tathuk moe, qahhaih hoiah athun qui ka vah.
I have become miserable, and I have been bent down, even to the end. I have walked with contrition all day long.
7 Ka kaeng loe panuet thok nathaih hoiah koi, ka takpum roe ah ngantuihaih om ai boeh.
For my loins have been filled with illusions, and there is no health in my flesh.
8 Tha ka zai sut boeh moe, ka pan dui boeh: tasoehhaih palungthin to ka tawnh pong ah, ka hangh.
I have been afflicted and greatly humbled. I bellowed from the groaning of my heart.
9 Aw Angraeng, ka koeh ih hmuennawk loe na hmaa ah amtueng boih, ka hanghaih lok doeh na hmaa hoiah hawk thai ai boeh.
O Lord, all my desire is before you, and my groaning before you has not been hidden.
10 Ka palung loe tasoeh moe, tha doeh ka tawn ai: ka mik doeh amtueng ai boeh.
My heart has been disturbed. My strength has abandoned me, and the light of my eyes has abandoned me, and it is not with me.
11 Ka nathaih pongah ka palung ih kaminawk hoi kam puinawk mah doeh kai ang yae o taak, ka imtaeng kaminawk mah doeh kangthla ah ang oh o taak boeh.
My friends and my neighbors have drawn near and stood against me. And those who were next to me stood far apart. And those who sought my soul used violence.
12 Ka hinghaih paduek han pakrong kaminawk loe kai hanah thaang patung o: nganbawh kana paek hanah kai pakrong kaminawk loe, athun qui amrohaih hoi alinghaih lok to thuih o.
And those who sought evil accusations against me were speaking emptiness. And they practiced deceitfulness all day long.
13 Toe kai loe naapang baktiah ka oh moe, pakhaa ang thai ai lokaa baktiah ka oh.
But, like someone deaf, I did not hear. And I was like someone mute, not opening his mouth.
14 Lok thaikop ai, lokthuih palaem let thai ai kami baktiah ni ka oh.
And I became like a man who does not hear, and who has no reproofs in his mouth.
15 Aw Angraeng, nang ni kang oep: Aw Angraeng ka Sithaw, nang mah loe nang pathim tih.
For in you, Lord, I have hoped. You will listen to me, O Lord my God.
16 Nihcae mah kai anghoe o thuih ueloe, kam thaek naah nihcae mah kai han amoek o thui tih, to pongah na pathim raeh, tiah ka thuih.
For I said, “Lest at any time, my enemies might rejoice over me,” and, “While my feet are being shaken, they have spoken great things against me.”
17 Palungsethaih boeng thai ai boeh pongah, kam timh tom boeh.
For I have been prepared for scourges, and my sorrow is ever before me.
18 Ka sakpazaehaih to taphong moe, ka zaehaih pongah dawnpakhuem han boeh.
For I will announce my iniquity, and I will think about my sin.
19 Ka misanawk loe ngantui o moe, thacak o parai: tidoeh na ai ah kai hnuma kaminawk loe paroeai pop o.
But my enemies live, and they have been stronger than me. And those who have wrongfully hated me have been multiplied.
20 Kahoih hmuen to ka patom pongah, hoihaih to sethaih hoiah pathok kaminawk loe kai ih misa ah oh o.
Those who render evil for good have dragged me down, because I followed goodness.
21 Aw Angraeng, na prawt sut hmah: Aw ka Sithaw, kangthla ah na om taak hmah.
Do not forsake me, O Lord my God. Do not depart from me.
22 Aw Angraeng kai pahlonghaih, kai abomh hanah karangah angzo rae ah.
Be attentive to my help, O Lord, the God of my salvation.