< Saam 38 >
1 David tahmen hnikhaih Saam laa. Aw Angraeng, palungphuihaih hoiah na zoeh hmah loe, palungbethaih hoiah doeh na thuitaek hmah.
A Psalm of David, for remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your anger or discipline me in Your wrath.
2 Nang kah ih palaanawk loe ka tak thungah akun, na ban hoiah nang boh.
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me.
3 Palung na phui pongah, ka takpum ngantuihaih om ai; ka zaehaih pongah ka huhnawk ngantuihaih om ai boeh.
There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin.
4 Ka sakpazaehaih mah ka lu hae zaeng khoep, kai han kazit parai hmuen ah oh, ka phaw thai ai.
For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear.
5 Kam thuhaih pongah kai ih ahmaanawk loe hmuiset moe, qongh.
My wounds are foul and festering because of my sinful folly.
6 Raihaih ka tong boeh; kanung parai ah ka krak tathuk moe, qahhaih hoiah athun qui ka vah.
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.
7 Ka kaeng loe panuet thok nathaih hoiah koi, ka takpum roe ah ngantuihaih om ai boeh.
For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body.
8 Tha ka zai sut boeh moe, ka pan dui boeh: tasoehhaih palungthin to ka tawnh pong ah, ka hangh.
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.
9 Aw Angraeng, ka koeh ih hmuennawk loe na hmaa ah amtueng boih, ka hanghaih lok doeh na hmaa hoiah hawk thai ai boeh.
O Lord, my every desire is before You; my groaning is not hidden from You.
10 Ka palung loe tasoeh moe, tha doeh ka tawn ai: ka mik doeh amtueng ai boeh.
My heart pounds, my strength fails, and even the light of my eyes has faded.
11 Ka nathaih pongah ka palung ih kaminawk hoi kam puinawk mah doeh kai ang yae o taak, ka imtaeng kaminawk mah doeh kangthla ah ang oh o taak boeh.
My beloved and friends shun my disease, and my kinsmen stand at a distance.
12 Ka hinghaih paduek han pakrong kaminawk loe kai hanah thaang patung o: nganbawh kana paek hanah kai pakrong kaminawk loe, athun qui amrohaih hoi alinghaih lok to thuih o.
Those who seek my life lay snares; those who wish me harm speak destruction, plotting deceit all day long.
13 Toe kai loe naapang baktiah ka oh moe, pakhaa ang thai ai lokaa baktiah ka oh.
But like a deaf man, I do not hear; and like a mute man, I do not open my mouth.
14 Lok thaikop ai, lokthuih palaem let thai ai kami baktiah ni ka oh.
I am like a man who cannot hear, whose mouth offers no reply.
15 Aw Angraeng, nang ni kang oep: Aw Angraeng ka Sithaw, nang mah loe nang pathim tih.
I wait for You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
16 Nihcae mah kai anghoe o thuih ueloe, kam thaek naah nihcae mah kai han amoek o thui tih, to pongah na pathim raeh, tiah ka thuih.
For I said, “Let them not gloat over me— those who taunt me when my foot slips.”
17 Palungsethaih boeng thai ai boeh pongah, kam timh tom boeh.
For I am ready to fall, and my pain is ever with me.
18 Ka sakpazaehaih to taphong moe, ka zaehaih pongah dawnpakhuem han boeh.
Yes, I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
19 Ka misanawk loe ngantui o moe, thacak o parai: tidoeh na ai ah kai hnuma kaminawk loe paroeai pop o.
Many are my enemies without cause, and many hate me without reason.
20 Kahoih hmuen to ka patom pongah, hoihaih to sethaih hoiah pathok kaminawk loe kai ih misa ah oh o.
Those who repay my good with evil attack me for pursuing the good.
21 Aw Angraeng, na prawt sut hmah: Aw ka Sithaw, kangthla ah na om taak hmah.
Do not forsake me, O LORD; be not far from me, O my God.
22 Aw Angraeng kai pahlonghaih, kai abomh hanah karangah angzo rae ah.
Come quickly to help me, O Lord my Savior.