< Saam 34 >

1 David loe Abimelek hmaa ah kamthu angsak moe, anih mah haek ving pacoeng ah tarik ih David ih Saam laa. Angraeng loe tahamhoihaih ka paek poe han: anih pakoehhaih loe ka pahni hoi palai ah om poe tih.
By David; when he pretended to be insane before Abimelech, who drove him away, and he departed. I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
2 Ka hinghaih mah Angraeng to amoek haih tih: poeknaem kaminawk mah thaih o nasoe loe, anghoe o nasoe.
My soul shall boast in Yahweh. The humble shall hear of it and be glad.
3 Angraeng to na pakoeh o haih ah, anih ih ahmin nawnto pakoeh o si.
Oh magnify Yahweh with me. Let’s exalt his name together.
4 Angraeng khaeah ka hnik naah, anih mah ang pathim; ka zithaihnawk boih thung hoiah ang pahlong.
I sought Yahweh, and he answered me, and delivered me from all my fears.
5 Anih khen kaminawk loe aanghaih to hnuk o: nihcae mikhmai ah azathaih om ai.
They looked to him, and were radiant. Their faces shall never be covered with shame.
6 Angraeng mah amtang kami kawkhaih lok to thaih pae moe, raihaihnawk boih thung hoiah anih to pahlong.
This poor man cried, and Yahweh heard him, and saved him out of all his troubles.
7 Anih zithaih tawn kaminawk loe Angraeng ih vankaminawk mah takui khoep moe, nihcae to pahlong.
Yahweh’s angel encamps around those who fear him, and delivers them.
8 Angraeng hoihhaih to pataeng oh loe, khen o tanoek ah: anih khae amha kami loe tahamhoih.
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him.
9 Nangcae anih ih kaciim kaminawk, Angraeng to zii oh: anih zii kami loe amtanghaih om mak ai.
Oh fear Yahweh, you his saints, for there is no lack with those who fear him.
10 Saning nawk kaipuinawk loe thazai o sut moe, zok amthlam o; toe Angraeng pakrong kaminawk loe kahoih hmuen angaihaih om mak ai.
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
11 Nangcae nawktanawk, angzo oh, ka lok hae tahngai oh: Angraeng zithaih loklam kang patuk o han.
Come, you children, listen to me. I will teach you the fear of Yahweh.
12 Kahoih hmuen to hnuk moe, hinglung sawk na koeh maw?
Who is someone who desires life, and loves many days, that he may see good?
13 Loksae thuih han ai ah, na palai to angsumh loe, lok amlai han ai ah, na pahni to angsum ah.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies.
14 Kasae hmuen to caeh taak ah loe, kahoih hmuen to sah ah; angdaehhaih to pakrongh loe patom ah.
Depart from evil, and do good. Seek peace, and pursue it.
15 Angraeng ih mik loe katoeng kaminawk nuiah oh moe, nihcae hanghaih lok to tahngaih pae.
Yahweh’s eyes are toward the righteous. His ears listen to their cry.
16 Sethaih sah kaminawk loe a oh o haih long hoiah pahnet ving han khoek to tamit bit hanah, Angraeng mah mikhmai angqoi taak.
Yahweh’s face is against those who do evil, to cut off their memory from the earth.
17 Katoeng kaminawk loe hangh o naah, Angraeng mah thaih pae moe, nihcae to raihaihnawk boih thung hoiah pahlong.
The righteous cry, and Yahweh hears, and delivers them out of all their troubles.
18 Angraeng loe poek amro kaminawk khaeah anghnaih moe, dawnpakhuemhaih palungthin tawn kaminawk to pahlong.
Yahweh is near to those who have a broken heart, and saves those who have a crushed spirit.
19 Katoeng kami loe raihaih paroeai tong langlacadoeh, to baktih hmuennawk boih thung hoiah Angraeng mah anih to pahlong.
Many are the afflictions of the righteous, but Yahweh delivers him out of them all.
20 Anih ih ahuhnawk to pakuem pae boih pongah, maeto doeh angkhaek ai.
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
21 Toe sethaih sah kami mah kahoih ai kami to hum ueloe, katoeng kami hnuma kaminawk loe lokcaekhaih tong o tih.
Evil shall kill the wicked. Those who hate the righteous shall be condemned.
22 Angraeng mah a tamnanawk to pahlong: angmah khaeah abuep kaminawk loe lokcaekhaih hnu o mak ai.
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned.

< Saam 34 >